[公告] 泰剧板板规增修条文内容,请板友提供建议

楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-05 22:10:13
之前由于尚在实习期所以我没有增修板规内容
只提出发文的相关建议
有板友提及可以加入板规内容让大家发文前更清楚本板接受的发文范围
我就大概把那篇建议给浓缩了一下加入板规
原本的板规并没有任何更动完全保留
唯罚则一项加入闹板条款
大致上的更动后如下:
==========================================
泰国戏剧版 版规V.2.1
1. 禁止一行文、注音文、火星文及手动置底。               
2. 请勿发表违法、涉及宗教及政治相关的文章。              
3. 为维护版上的和谐,请勿人身攻击、恶意比较、挑衅。          
4. 请勿于版上发表涉及金钱之买卖文。
注:以上为原板规内容,不进行修改或异动,以下为增修条文
5.本板为泰国戏剧讨论板,发文一定要有泰剧点。
5.1)"泰剧点"之定义如下:
含已播出、正播出、即将播出之泰国戏剧相关内容。
5.1.1)以上"相关内容"之定义如下:
泰国戏剧明星之相关活动(包括但不限于:记者会、粉丝见面会、演唱会、代言推
广活动)。
泰国戏剧主题曲插曲及演唱歌手。
戏剧原著(含小说、动漫)。
综艺(需与泰国戏剧明星相关)。
电影(需与泰国戏剧明星相关)。
传统新闻媒体 (转录需包含出处、原文为外文则需附上简略繁体中文翻译)。
新媒体
(新媒体包括但不限于:推特、IG、YouTube、微博、TikTok、抖音、B站,
转录需包含出处、原文为外文则需附上简略繁体中文翻译)。
6.转载张贴泰国戏剧相关资讯文章,请务必谨慎小心,请勿违反中华民国法律。
6.1)请勿张贴盗版影音内容及连结。
6.2)张贴未经证实或具争议内容请附上"出处来源网址"或"翻摄画面(截图)"。
6.3)除了张贴来源、内容,也请附上发文者个人意见、评论、观感或心得,
如文章内容仅张贴连结及标题,视为违反本板板规第一条。
7.于本板发文请一定要有分类,分类内容可以有创意,但请勿违反本板板规第三条之内容

发文分类中的[公告]一项,仅板主可以使用。
如未有标明分类之文章,若经板主劝告后发文者仍未迳行修改,得依板主裁量直接删除
该文。
8.关于违反板规之罚则:
得依板主裁量,违反板规者水桶七天。 
如短期间恶意或多次违反板规,得依板主裁量,处四十九日以上七个月以下水桶。
注:本条内容为浓缩原本V.1版原文:
"但如果违反版规的版友,很抱歉,将赠送于湄公河游泳的票一张,游满一星期才可回岛
。"
并于原本七天之罚则外增加闹板处理条款
==========================================
以上为修定中的草稿
即日起至2023/4/20 23:59止,请所有板友提出修改建议与讨论
大白话就是有什么意见或问题都请提出来不用客气
新板规上路目前我预定是5/1
所以在这之前欢迎大家提出觉得需要增加或需要删除的想法,或是错漏字XDDD
欢迎大家集思广益,谢谢大家~
板主 Lunakaoru
作者: mirrorhide (Mirror)   2023-04-05 22:16:00
泰国是不是要游湄南河,湄公河好像是在越南。
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2023-04-05 22:20:00
其实正名是昭批耶河 555
作者: kitedolphin (相信吧。)   2023-04-05 22:24:00
湄公河也有流过泰国,经过泰寮跟泰柬边境,到越南出海~流经曼谷的是湄南河(正式名称是昭披耶河)
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-05 22:39:00
直接泡暹罗湾如何XD
作者: vivian1076 (vivian1076)   2023-04-05 22:49:00
感觉心得文有无小说暴雷是不是也可以列入板规内规范呢?日剧和台剧板都有规范~ 避免之后要再宣导XD
作者: chi76622 (chi)   2023-04-05 23:03:00
我个人是觉得有时候讨论时的“个人臆测”可能需要注意一下......不过这范围很模糊也很难控制啦XD
作者: hanjeje (九七)   2023-04-05 23:23:00
对于演员名字的说法是否能有规范?虽然理解泰国人小名重复的机会很高,但给演员取一些莫名其妙暱称甚至有些根本是人身攻击的感觉很不恰当日剧或韩剧版对于演员名字应都有规范
作者: vivian1076 (vivian1076)   2023-04-05 23:28:00
同意楼上大大提议!有时候板友可能会习惯性用其他社群平台的暱称,但演员本身有自己的名字^^;; 这样也能避免可能刚踏入泰剧圈的朋友不知道在讲谁XD
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-05 23:33:00
不过有一些艺人反而是暱称比小名有名,像Khaotung、Jan…还有就是像关钟鹏、福多多这种粉丝取的中文名要归类为名字还是暱称?泰星称呼非常多元,这部分确实可以好好规范以Jan来说,很多粉丝入圈多年都一直以为她叫做派派琳…人身攻击的话,太子一开始确实是Nanon的黑称,但现在粉丝视为对他演技的赞美;泰迪来自于Ohm的第一个角色,现在粉丝之间很少用了
作者: PTTYSS   2023-04-05 23:41:00
不想看到转录简体字的文章或网页(站),若不禁止,请务必加注警语,以防不喜者误触!
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-05 23:42:00
还有就是Fourth、First能不能称小四、一仔?意思是对的,但他们原来都是英文,这又牵扯到GeminiFourth能不能简称为G4?此外就是字幕组翻译剧名能不能使用?很多剧事实上是没有中文名字的,但英文名字很长,而且许多粉丝长期依赖中翻找资讯,反而不熟悉戏剧的英文名像《to sir,with love》应该很多人不知道他是《短袖少爷/深宅绅士》的英文剧名,one31在youtube上只写了泰文剧名,这要搜过网络资讯才会知道,而且泰文直翻意思是《先生》
作者: ivanami (阿香)   2023-04-06 00:12:00
纯粹暱称可以减少打错名字或拼错英文字母,但黑称带有人身攻击或不礼貌,这部分可能要由粉丝举例,不然,泰剧板目前待了一年多,黑称其实不太常见!“太子”这种我OK耶!发文希望是繁中+1,发之前简中可透过网站转译,且需真实
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-06 00:18:00
像我上面说的泰迪就比较偏黑称,但黑的是角色不是演员,有些演员会被称“哥”是因为长的比同龄人成熟,但也有区分人名用,像球哥以及小地球,会不会有人觉得在攻击外表其实是有些模糊地带的
作者: ivanami (阿香)   2023-04-06 00:20:00
泰迪我只会想到泰迪熊,大概是说演员为可爱型耶!两位Earth在年龄上的确有些许落差,球哥跟小地球可以区分我有时候会用CP组合去称呼其中一位,譬如First就知道有三位,如果不带CP名就怕会搞错,但这比较怕CP已拆成争议!
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-06 00:23:00
泰迪是一种狗,一种情欲很高的狗,讽刺角色爱玩一夜情板上最常见的暱称大概就是烤糖和猪咪妮吧?前者是谐音,后者发自于cp粉对营业模式的吐槽撞名最好的方式就是,小名+大名,但泰星大名很难记,Gun 很多人都会缩写成ATP,他的大名老实说我也无法直接打出来..
作者: chi76622 (chi)   2023-04-06 01:04:00
希望也可以规范一下支言支语
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2023-04-06 02:10:00
突然想到LBC八个人来台接受访问时特别讲了自己的中文名字 这样到底算不算官方认证? 5555还有不少人在自己的IG之类的也写了(简体)中文名....
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-06 04:15:00
K大说的是Love By Chance 吗XD 如果是的话,我想大概跟当年他们的经纪公司O森有关吧XD泰星有中文名算普遍啦,泰国想赚中国钱是大家都知道的事w 只是从LBC大红到现在这么多年,经历过中泰大战和Cov19,也感受到泰国人对中国的态度有微妙变化之前那波打扫灰色企业的事就很明显话说回来我是觉得泰星名字部分follow 泰方习惯就好,GMMTV 自己发布资料的图都只写小名了XD 但发文如果太多同小名的艺人并列,就还是要标一下真名才不会误会
作者: TDOO (ted oaboat)   2023-04-06 07:16:00
为什么版规变讨论河流XD我觉得泰国跟日本韩国风情不大一样,他们喜欢取绰号小名,连在戏剧中也有分青梅竹马叫的,父母叫的,初恋叫的,亲密朋友叫的,小说也有说某些名字是只有爱人能叫其他人不能叫,日韩没有这种习俗或是不兴,所以个人觉得名字只要不要人身攻击,侮辱,那只要有通用或网络搜寻能连结就好,就像中文名,很多其实是他们自己取的,并不是其他人没经过他同意叫的上头很多提到的名字都是艺人自己取,然后公布的,只是在中方社交媒体公布,所以可能被误会是中粉取的,其实不是
作者: LJer (jason)   2023-04-06 07:38:00
中国用语我觉得不用规范,有用繁体就好,不然版主你会很累,连八卦版都不管这个的,毕竟是不是中国用语界线很模糊,小说雷的部分我觉得就跟之前讨论的那样就好,愿意给人讨论的就在标题放小说雷,有小说雷的心得比照办理,不过最近我发现一个很麻烦的事,就是有些泰剧引用了某些小说的情节跟设定,导致要解释的时候反而会爆到其他小说雷小名的部分,确实是泰国独特的风气,之前taeteeshow有一集就有聊过,其实日本也有最近一部日剧就有说到,但确实泰国最兴盛,我记得有部泰剧不就演过,为了隐藏身份直接把自己小名改了
作者: yaopheasant (Yao)   2023-04-06 07:48:00
我记得Off 在中国品牌直播也会自我介绍关钟鹏 但明明他根本没有这个中文名字www
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-06 08:01:00
Off提过他汉姓“胡”但关钟鹏似乎他本人认证过;此外我看过一个影片,Singto很严肃的对现场粉丝说不可以叫他“Sing”,请称呼他“Singto”,意思是泰星自己不喜欢的名字自己是会出面纠正;汉名有三种,长辈取的、老师取的、粉丝取的,前两种基本上没什么争议,中国方办的直播活动艺人都会用中文介绍自己,粉丝取的就看艺人自己认不认证了不过还有一种模糊地带的,我到现在都不确定陈普明是正式名字还是暱称,两种说法都有,顺便一提,Phuwin是大名,他是个没有小名or小名不对外公布的泰国人
作者: ivanami (阿香)   2023-04-06 08:36:00
其实就像中文字在名字与一般用法时会有不同的读音,难检字也容易唸错(有边唸边、没边唸中间),如果本人有纠正就按他说的唸,但有时本人都懒得纠正,可能就算了...其实板规的目的是让人能更友善讨论,只要不是恶意攻击真的都还好...
作者: LJer (jason)   2023-04-06 09:10:00
要是这么钜细靡遗,版主会过劳
作者: hanklau (CS菜鸟小飞猪)   2023-04-06 09:51:00
陈普明真的是Phuwin的汉名啦XD
作者: PTTYSS   2023-04-06 09:56:00
第8条板规罚则太笼统,均依“板主裁量”太独断,请于每条板规条文末明定违者有何惩处(警告、删文、水桶……等),亦应要有公开的申诉管道,最好有公正的第三方(不限一人)协助,以防双方争议。
作者: windsson (小威)   2023-04-06 10:42:00
其实有些板暱称也只是禁止反义词
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-06 13:57:00
没办法,泰国不像日韩一样有使用汉字的传统,偏偏很多泰国人有华人血统,就算没有粉丝也会帮忙取,除非明示拒绝中国市场,泰星基本上也不会拒绝这些汉名or暱称,因为我们的资讯都来自泰英中,其他国家会不会帮偶像去爱称不得而知i大说的,很多日韩星也有相同问题 像宋慧乔其实汉字写作宋慧教,石原里美官方认证的是石原聪美
作者: hanjeje (九七)   2023-04-06 16:53:00
其实我会建议对艺人的称呼做出规范,主要是因为看到有版友叫娘娘腔日记里的演员pingpong叫肥象,虽然我也知道那是因为以前中国字幕组这样翻译他那个角色,但还是觉得这种俗名超级人身攻击;但后来的讨论越来越广,连球哥的“哥”字都有讨论空间觉得很妙,果然大家对于不恰当的称呼都有各自的想法并且好像难以规范完全,如果大家觉得正名泰国明星没有必要性且实施困难,请不用理会我的提议,不好意思^^”
作者: kitedolphin (相信吧。)   2023-04-06 17:32:00
感谢h大的提醒,看到你的意见,我觉得用那个名字称呼pingpong实在是思虑不周,我之后在使用名字上会更谨慎~谢谢
作者: yaopheasant (Yao)   2023-04-06 17:33:00
这让我想到之前也有人对Nanon的太子爷称呼有疑虑因为好像之前有人会暗指他资源跟实力不匹配 虽然我个人是完全不认同这种说法0.0
作者: lsryu (lsryu)   2023-04-06 17:38:00
一点想法:如果是没有字数限制的正文,还是使用正常/官方称呼。推文有字数限制,缩写我想是可以,但是不要过度延伸
作者: mirrorhide (Mirror)   2023-04-06 17:54:00
我一开始看到还以为太子爷是指这个人是富二代,原来不是啊……
作者: vivian1076 (vivian1076)   2023-04-06 17:58:00
一些暱称的戏称可能正反面想法都有,但演员本身有名字或小名,那为什么不讲正确或正常的,一定要讲戏称的XD 个人想法是这样啦,只能说泰圈台湾粉丝看中翻还是很容易会受到中国饭圈影响^^;;
作者: hanjeje (九七)   2023-04-06 18:51:00
以为太子是在说他是富二代+1后来才知道不是
作者: bybus (好久不见)   2023-04-06 19:38:00
刚开始板规是越简单越好 遇到钻漏洞的再滚动式修正就好了反正会来这里闹版大概也不多.....
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-06 20:20:00
感谢版友们的建议XD主要是觉得每个暱称在使用前都应该先了解其来源,至于是爱称还是黑称,在每个时期会有不同解读,但我直到今日都不喜欢称Nanon为太子,其他公司也都各有被如此称呼的艺人,除了Nanon,其他人确实都是没有其他解读的黑称
作者: northlight (C'est la vie)   2023-04-06 20:23:00
其实不懂为何宗教跟政治不能讨论? 如果是跟泰国娱乐圏相关觉得可以开放
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-06 20:25:00
BBS是中文圈对Nanon平反的转折点,在那之前太子一直是在嘲讽他戏约多,这之后才被粉丝解释为演技好,当泰星开始接触微博,他们迟早都会知道自己有这些暱称,粉丝不用比较好的原因去合理化(粉丝自己)就会显得很尴尬
作者: mirrorhide (Mirror)   2023-04-06 21:29:00
其实大部分人贴泰剧、泰星消息是要推广居多,那以推广来说,最流通的名字只要没有贬义应该都可以,像是BlackPink的Lisa,如果讲她的本名Manobal,除非粉丝不然很少人会知道Manobal是指Lisa,发文的时候只要想一下,这篇文章是要推广我喜欢的剧/明星用的,用哪个名字指称会比较有利于推广,答案应该就会出来了。
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-06 21:43:00
Lisa至少是他在韩国出道时使用的名字;纯泰星的话Baifern这名字应该比平采娜甚至吕爱惠还要更陌生,但华人对她最熟悉的名字其实还是小水,应该说没正式入泰坑也只会知道小水这个源自于《初恋这件小事》的角色名板上最少写英文大名的应该是Chanon?大家都称Nonkul或音译查农,直接打Chanon我真的会不知道在讲谁,刚刚也是查了维基才知道的(逃
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2023-04-06 23:00:00
https://youtu.be/4XZEECAjo0U?t=22 啊 后来查了不是在台湾 而是在香港 他们8位特别用中文说自己的中文名
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-06 23:09:00
但如今这八位,汉名最熟的是Saint 当初Zee还是为了对应而取李海海 然后现在粉丝都称他李海 Earth的汉名文艺到不像人名www
作者: kelin (kelin)   2023-04-07 00:43:00
Nanon我比较常看到的称呼还有3N,刚入泰坑时看到一直想说这到底是谁,虽然应该不是贬义的称呼,只是的确是会有困扰存在,突然觉得是不是要编一部人名字典555(喂)
作者: yaopheasant (Yao)   2023-04-07 00:45:00
不过好像是连官方都会直接打NNN来代表Nanon XD
作者: cvc123 (cvc123)   2023-04-07 01:39:00
我个人无法接受猪米妮,跟Gemini译音也不相符,真的喜欢一个艺人,好好写出人家正确小名应该不困难吧正确的写出名字尊重艺人,友善新入坑的版友,也可以减少受到对岸这种无聊当有趣的影响
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-07 01:53:00
https://www.youtube.com/user/mynameisnanon 3N总站NNN本人自己开站认证自己XD因为PTT无法显示泰语 Nanon这字泰文是三个泰文字"N"所以基本上如果写NNN并不能算是写"错"字w
作者: hanklau (CS菜鸟小飞猪)   2023-04-07 02:19:00
好怀念他的频道,我也是因为他的频道名写Triple N (大头贴则是NNN) 才写3N,不过我记得他本人好像在某支影片说过他比较喜欢别人写NNN
作者: happyday (荞麦面)   2023-04-07 05:14:00
关于演员名字的部分,因缘际会踏入泰圈之后并没有使用中国平台去接受泰圈的消息,大部分是看推特、台湾粉丝站或各种英翻,基本上像上面举例的中文名字很多都要另外再去查才知道是谁,比较直接的像是小4,烤糖这种意译或音译的才比较能直接连想到。希望如果之后版规允许使用非官方小名(粉丝爱称)的话能够至少请发文的人在页首标注一下该爱称对应的是谁,不然其实如果是像我一样的粉丝可能会有点困扰
作者: LJer (jason)   2023-04-07 05:30:00
肥象真的不大好呐,我也知道茶农演模犯生那位他不喜欢人家叫他屁鹅,这个来自他九巷一弄,不过后来他学中文知道屁鹅写法后就表明不喜欢了太子爷据说是一开始他资源很好,后来又因为妈妈在gmmtv工作就被乱传,他本人不知道什么想法,感觉大家,很有默契都不敢跟他说版主权限是真的,我当初是在八卦版他们在吵架的时候我潜水知道的,版主真的权力很大,ptt其实就像我看到的某个网友说的一样,要不你可以不要用,要不你就接受,这个ptt进入跟发文都有说,用了代表你同意一切XD但基本大家用的时候就跟平常下载app时的使用说明页一样,全部看都不看点同意小名部分,除了真的侮辱性很明显,或有人举报,不然说真的就我这样看下来,很难说他们介意,也许某人介意,但一旦使用的那个人找出该艺人也曾经使用过,这样就难办了~我记得之前讨论剧的时候,有看到有人叫3n长公主了XD
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-07 06:01:00
另外想问大家一件事,在看日剧板板规时有看到一条,限制日剧和他国剧种的恶意比较(我有简略内容),请问大家觉得该限制泰剧和其他剧种的比较吗?泰国超爱翻拍他国戏剧,其实难免会有这个比较性的问题,坦白说我很怕樱桃魔法上映后会有我处理不完的问题XD
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-07 07:34:00
善意恶意的判别其实挺困难的,最直接的结果就是很少人在该版讨论翻拍…
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2023-04-07 07:46:00
KaownahTurbo的Love Stage有讨论过比较吗? 5555不过你还是可以稍微订一下规则就是了 :P
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-07 08:16:00
Love Stage当时我有比较了一下原著角色差别但我在意的是H程度差别5555但我想了一下,恶意比较的问题好像板规第3条就能概括处理,好像也不用多一条w
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-07 08:20:00
泰星要在戏外被称角色名其实蛮困难的,光gmmtv就连续两个周五档主角都叫Gun,一整年不知会有几个XD 屁鹅现在很少听到的主要理由还是因为这是部老剧,偶尔听到时也很少有粉丝出来制止…觉得在发文讨论时写下正确的小名,如果之后要用暱称就先用括号如Ssing(以下称星星)或是写下暱称来源Singto (义同狮子,以下以此称呼)、甚至Tay Tawan(汉名林阳),这是让更多人认识自己偶像的机会;不过泰剧版最特别的是最活跃的文为闲聊,要如何让新版友顺利加入讨论,觉得可以设一个实验阶段,看哪种效果最好?
作者: vivian1076 (vivian1076)   2023-04-07 08:29:00
觉得Luna大未雨绸缪很好XD 樱桃魔法是大IP,感觉会蛮容易被比较的
作者: TDOO (ted oaboat)   2023-04-07 09:22:00
我记得那条规定的目的是避免拉踩,我记得我看到是这样,若是理性分析比较差异,有说出觉得优劣的原因不在限制范围,但要是说什么拍的好烂呀,还是哪一版的比较好,那就是直接水桶无争议其实我也曾经在闲聊的时候,一时间不知道网友说的是谁,后来后面有人讨论出细节我才知道
作者: tworicebirds (衍)   2023-04-07 09:28:00
恶意比较板规3即可处理+1,个人希望板规越精简越好,称呼方面我也是只看英翻,所以确实对中粉的暱称感到困扰,其实官方小名就已经很好写很好认了,觉得宣导以官方小名为主+至少发文要先写明是谁就好
作者: TDOO (ted oaboat)   2023-04-07 09:51:00
其实这里应该大多都用英文小名,或是小名、本名的音译,老实说有些中文名好难记
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-07 10:07:00
另外,我觉得某人一直在测试我对板规里"挑衅"的定义XD注:不是这篇里的任何人(笑)
作者: a2866620 (Kaku)   2023-04-07 11:24:00
支持发文只能称呼英文名字,同名的人可备注大名/姓、CP或剧名,且要有罚则,甚至推文也比照管理。但推文目前只能宣导了,不然版主应该处理不完。手机电脑都很方便,名字复制丢google马上会跑出照片。不管是喜欢哪国明星,把名字写对念对明明是很基本的事。讨论大多是某国粉丝用谐音或意译取的暱称要不要开放使用我觉得很奇怪。私下聊天要怎么称呼无所谓,公开的平台本来就应该使用正确的名字。新手遇到有兴趣的泰星,比起绰号,英文小名加本名也是最容易查询到资料吧。
作者: ivanami (阿香)   2023-04-07 12:36:00
泰星至少要写小名,若只写本名我能认出的不到5个...
作者: yaopheasant (Yao)   2023-04-07 14:51:00
其实如果是剧的讨论串写英文小名好像不至于认不出除了那些一堆Fluke的戏之外 好像还没有不同的Gun一起出演 但这都建立在针对剧的部分 闲聊串可能就会有很多拼音问题跟同名问题XD Mark Gun Fluke James傻傻分不清楚如果突然跑出一个Teeradon Supapunpinyo可能真的没有人知道在说谁
作者: a10220 (胖妹)   2023-04-07 15:09:00
正确的名字要怎么定义?艺人本人也用的匿名算不算?关钟鹏,Garupiガルピ,这都是艺人们自己也用来自称的中文日文暱称啊而且其实他们的真名都是泰文XD
作者: kannazukiryo (十一)   2023-04-07 16:47:00
关钟鹏、滚宝都不是他们使用的自称,只是在不了解意思的情况下的亲切行为。既然是讨论板规,朝着好好地称呼别人的名字(泰星小名或本名)这个方向,才有立为规范的必要,反之要开各种例外以便随意叫唤,就只是维持现况。看了几天讨论的一点想法
作者: lsryu (lsryu)   2023-04-07 17:37:00
个人定义:Kanawut Traipipattanapong,小名 Gulf (O)糕糕、糕卡娜 (X)Geminifourth常看到简称G4,这个能够理解 (O)X宝、X妹、太子、乖孙 (X)
作者: yaopheasant (Yao)   2023-04-07 18:01:00
其实讨论就可以看到大家的尺差很多XD
作者: a10220 (胖妹)   2023-04-07 19:49:00
乖孙是怎样XDD真的有人这样叫喔哈哈哈Gulf到日本真的都叫自己ガルピです,日本粉丝在open cheat很多都这样叫他,没什么问题。当然日本是日本,台湾是台湾,台湾有台湾的文化啦。希望不要规定写本名就好,我真的背不起来泰国艺人的名字,而且很长,闲聊文会很容易爆掉吧XD
作者: yaopheasant (Yao)   2023-04-07 20:14:00
日剧版之前樱桃魔法很红的时候都会叫赤楚金孙 但泰剧版我还不知道有谁这样被称呼XD
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-07 20:16:00
主要是怕如果打错了名字 又会是另一个不尊重…少部分的泰星为外国籍ex gmmtv 的Luke是日裔美国人,他的姓氏拼写可以看出是日本姓,反而泰文才是翻译出来的
作者: lsryu (lsryu)   2023-04-07 20:38:00
原来是金孙,我记错了(自首)。名称范围这部份也许可以投票统计意见,但主要还是讨论的时候希望容易理解跟阅读,并不是要稿文字狱什么的
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-07 21:33:00
折衷的话就是偶像自己亲自认证过的暱称,汉名可参考微博,认证包含活动时的自称;其实有些艺人的小名也是暱称,像 Ohm Pawat真实的小名是Ohmpieng,是他自己改成菜市场小名的,这也是他ig的泰文拼音
作者: wighsu (wig)   2023-04-07 21:36:00
觉得可以投票统计~ 通常都有语境可以推敲 其实认错机率好像也不会太高只要不是有明确恶意 对对岸的翻译其实也不会太排斥 不然感觉版主要处理的太多了
作者: smalleyesk (我看得见)   2023-04-07 21:41:00
觉得不要有恶意的称呼就好+1。 网络上讨论会有不同暱称,有些虽然不是官方称呼但也觉得很可爱或更可以联想到明星。
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-07 22:16:00
感谢版大,辛苦了!很多泰剧连角色的大名都没有设计,BBS结局PatPran在玩猜名字游戏时也是只提了小名就顺利过关会提到姓氏时通常是为了彰显角色家世背景或拜佛XD
作者: a10220 (胖妹)   2023-04-07 22:55:00
板主你好强,完全说出了我的心声TT真的太严格会吓跑很多人,看中国的资讯也不想搞的跟罪犯一样…个人觉得看中国资讯跟看推特英翻是一样的,都是他国粉丝的爱心,只要不要把坏用语坏风气带来就好。没有恶意都可以善意提醒不然就检举。他们自己都用各国粉丝取的名字自称了,也算本人认证啊。总之说出了很多我表达不出来的心声XD真是太感谢也辛苦你了
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-08 00:41:00
我也是跟a大一样把对岸资讯当外电看XD
作者: LJer (jason)   2023-04-08 04:59:00
真的也不必对中国资讯这么反感,我都是当外国资讯,实际上中粉认真做的也很多,要是看到中国就反感,不就跟小粉红没两样,说真的其实他们那里也一样讨厌小粉红五毛党,每天拿着祖国各种闹各种吵,就像推特一样,其实推特假讯息也很多,此前bright的霸凌爆料方,也是在b声明稿出来被大家质疑才承认没提到b甩锅是其他人陷害,要是照同样标准推特的也不能看了乖孙真的无法辨认XD小名我还记得,三台七台也有同样小名的,有一位中粉称大M,是真的音译过来的,因为要分辨,他真的叫bigM,还有艺人提到经纪人让他改小名或名字的,名字文化可以上网搜索,泰国真的不太能跟日本韩国比,他们还有那种算命算一下名字就改了,连姓氏也是能改的,这方面也可以上网查他们泰国的姓名历史,要计较起来没完没了全名,连gmmtv发布会,主持都能唸到结巴舌头打结的顺道说一下其实有些人发的英文翻译推特连结,是中粉野生翻译成立的推特,只不过很低调,一般人不会注意到而已
作者: TDOO (ted oaboat)   2023-04-08 05:25:00
中方资讯就当外国资讯来看就好,也有不少推特国际粉引用中粉的照片资料跟影片,像是闲聊文说到爱空见面会的事,微博那里已经讨论一圈了有时候整理的比推特还清楚,有些事情是推特零零散散讨论起来的,微博一些用心的粉都会花时间整理前因后果,实在不必为了意识形态去反感,毕竟是讨论泰剧只要不偏离这个主题,什么资讯都能参考参考的,不用一竿子打翻一船人
作者: vivian1076 (vivian1076)   2023-04-08 09:51:00
或许可以加在第3条的补充下呢? 当作细项说明
作者: tworicebirds (衍)   2023-04-08 14:11:00
没有什么对中国资讯反感吧?前面说的是“对中粉的暱称感到困扰”,因为有时暱称到看不出来是谁……觉得目前方向OK(发文以官方英文为主,其余不限制,但含贬义可讨论)
作者: mirrorhide (Mirror)   2023-04-08 15:34:00
有些延伸暱称真的会很难辨识,像Apo有的人会叫他小果冻、小贝壳,这谁认得出来啦
作者: ivanami (阿香)   2023-04-08 15:39:00
韩剧版规也算是第三条,无缘无故的批评攻击跟挑衅差不多
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-08 16:33:00
比较常被叫暱称的 大多是菜市场名或拼写难记 Apo小名比暱称好写很多 连直译阿波都比较麻烦XD
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-08 19:10:00
感谢板友回复,那就直接加入第三条做为注解,修改后我会再放上来给大家确认,谢谢
作者: ivanami (阿香)   2023-04-08 19:36:00
L大辛苦了,板主也是用爱发电的人...
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-08 19:44:00
谢谢i大XDD 用爱发电最强的是各大FC吧www
作者: wighsu (wig)   2023-04-08 23:19:00
今天见面会Gun有自称滚宝555
作者: yaopheasant (Yao)   2023-04-09 00:09:00
开场就是 大家好我是关钟鹏 我是滚宝 可能他们觉得中文圈的人都这么称呼XD
作者: sayauser (蔚藍打杰)   2023-04-09 01:23:00
滚宝XDDD
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-09 01:33:00
Gun好像有时也会用自己的娃娃脸对其他艺人开玩笑?觉得泰星用暱称当自介跟应援打卡有相似作用,一种认可概念?
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-09 09:10:00
他们都认可拿来用了 那就习惯成自然吧w有时候我觉得艺人只想跟粉丝更亲近让粉丝开心加上中文在泰国境内几乎不会用到 他们也没想太多吧w但我很想看Off拿笔写关钟鹏三个字 这笔画也太多了XD
作者: vm03vm03 (蟑螂小强)   2023-04-09 11:58:00
中粉圈就从推特圈挖去第三手消息加上他们自己翻译,错误率很高,他们常常看不懂就加入自己脑补乱掰,环境封闭没有外部人会去指正,衍生一堆积非成是暱称或者误传非local的第二第三第四手且封闭讨论环境跟推特有local粉丝直接参与的正确率我不觉得可以相提并论自己看看无所谓但是没有实际查证就直接再传播我觉得不可取
作者: yesapple (悠而不闲)   2023-04-09 12:04:00
主要是这些资讯大多都张贴于闲聊底下,若是发文讨论,我希望能标注讯息来源,但一般小道消息也不会发文就是了关钟鹏来自于off Jumpol的翻译+谐音,滚宝用于区分演艺圈中的多位Gun,算是争议较少的暱称,由戏剧或绯闻产生的绰号相对复杂许多,会亲自认证的艺人比例较少,而且太子、公主这种词用来自称听起来蛮中二的XD
楼主: Lunakaoru (春城无处不飞花)   2023-04-09 18:57:00
新的板规上是都有要求要附来源,现在这年代也就消息处处,有些板友可能也想要知道消息是否为真才贴来问问讨论,我是觉得也无不可泰国这边的资讯目前就来源紊乱,假消息很多只能希望大家提高警觉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com