想请问一下,男生的语尾助词krup(或r不发音的kup),
例如youtube这个预告片:https://tinyurl.com/hm6zwdm9
在1:08里“你的在这里”这句的语尾,
又或者https://tinyurl.com/3cx6z95c 这片里9:04-9:06里
“我想变得像爸一样帅”的语尾,
我就觉得k的音不是很清楚,有点像hup或rup(法语里用悬雍垂去弹的那个喉音r)
一时间不知道要去哪里找,但在很多泰剧里的krup我听起来都像我上面叙述的那样...
请问是我听错、还是这是另一个词另一个用法呢?
另外再请教一个用法,就是当回应另一个人的话时,
他们也会边点头边hup,这也是krup的用法?
还是这也是另一个字呢?
谢谢