[问题] 泰语与中文转换问题

楼主: MRfridge (关东)   2017-08-20 20:49:45
最近想自学泰语
所以买了CD书
练习听力的时候都会先把泰文发音转换成英文拼音,然后才想到中文
请问这样是正常的吗?
作者: kueilee (李小贵)   2017-08-21 00:59:00
当然不正常啊XDDD 你可以开始学字母了
楼主: MRfridge (关东)   2017-08-21 10:48:00
我的意思是 听到|先想到gai然后想到鸡 的这个感觉
作者: kueilee (李小贵)   2017-08-21 13:25:00
你是说你虽然学了字母 但是听到音还是会先想到罗马拼音才可以想到中文吗 那感觉不是正不正常 代表你还是太仰赖罗马拼音 而且音义的连结还太弱 现在是一个过渡期
楼主: MRfridge (关东)   2017-08-21 22:30:00
谢谢大大
作者: kabor   2017-08-22 15:05:00
语言是用听到会的,不是看书学的
作者: kueilee (李小贵)   2017-08-23 03:26:00
不过我个人是有文字会学的比较快对我来说看书也有帮助记字音的效果
作者: ted8833000 (ted8833000)   2017-08-24 14:44:00
子母先学,有个基本概念,之后会比较好上手~
楼主: MRfridge (关东)   2017-08-24 21:37:00
正在努力学字母中,谢谢大家

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com