[测试]

楼主: mingonly (想要告诉你!)   2022-04-16 06:44:22
小李接受了CNBC的采访谈到了自己在波特兰的未来。
Talking with Jabari Young of CNBC, Dame made it clear that he won't say no if th
e team wants to trade him, but he doesn't think that's a likely scenario.
在接受CNBC记者Jabari Young的采访时,小李明确表示,如果球队想要交易他,他不会拒绝
,但他认为这种情况不太可能发生。
In an interview with CNBC's Jabari Young, Lillard said: "I have no plans of not
being a Portland Trail Blazer. I want to be here, and I think they want me here.
小李:我不想球队未来的版图上没有我的名字。我想留在这里,我认为他们也想让我留下。
“Everybody is like, ‘He’s going to do this. He’s going to do that,’” Lilla
rd said. “But the game is so watered down, and the game is so fugazi (fake) tha
t people literally won’t believe what you say even if you say it directly to th
em.
外界每个人都在传我要做什么 做什么,传言实在是太夸张,太假了,就算你跟他们解释,
也根本没人会相信。
Though Lillard wants to stay with the Blazers, asked if he would accept a trade,
he responded: “If they came to me and they wanted to trade me – I’m not goin
g to fight them on wanting to trade me. I don’t want to be anywhere I’m not wa
nted. But I don’t think that’s the case.”
如果他们来找我,想交易我,那我不会反对。我不想待在一个不需要我的地方,但我认为这
种事情不会发生。
This isn't Lillard saying he wants to be traded, but clarifying that if the Blaz
ers think they should rebuild and send him away, he will be fine with that decis
ion. However, it remains to be seen if they're actually interested in that idea.
这并不是小李说他想被交易,而是澄清如果拓荒者认为他们应该重建并把他送走,他将会接
受这个决定。 然而,他们是否真的有这个想法还有待观察。
https://reurl.cc/an0XdY

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com