Re: [新闻] 澳网/证实约帅有3公分撕裂伤 澳网总监赞

楼主: listensmith (Listening)   2023-02-04 02:56:25
※ 引述《EdenHazard10 (Eden Hazard)》之铭言:
: 而原文是:
: "A lot of challenges around Novak is that he gets a bad rap."
: bad rap: 意为“莫须有的罪名、指控;不公平或无端的批评、指责或处罚”
: bad rep才是不好的名声
: 差一个字母意思就差很多
抱歉,我认知的英文和您有出入
bad rap的rap来源一般说是十八世纪的刑罚之一,后来演变成rap sheet,也就是
criminal record(犯罪纪录)
至于您提到的bad "rep",绝大多数来源都认为是bad rap的误植,因为大家误用rep作为
reputation的缩写
换句话说,bad rap=bad rep
https://www.merriam-webster.com/words-at-play/usage-bad-rap-vs-bad-rep-vs-bad-wrap
https://writingexplained.org/bad-rap-or-bad-rep
https://www.businesswritingblog.com/business_writing/2021/12/bad-rap-or-rep.html
https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365-life-hacks/writing/is-it-bad-rap-or-bad-rep
不过意思上来说,bad rap是说这个人的名声比实际上的为人还要糟糕
也就是说句子里面如果说到这个人有bad rap,比较像是稍微替他平反的意味
所以,该记者并没有误翻。
当然语言是活的,也有统计显示bad "rep"的使用率在上升当中,但是大部分正确使用方式
还是bad rap
以上供参
作者: fanshin1perc (gangaagan)   2023-02-04 11:51:00
看完楼上终于发现自己为什么一直看不懂在吵什么点我第一次看到的时候没有觉得是坏名声有指是事实

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com