http://tinyurl.com/mnt4nxh
Novak Djokovic denies feigning injury in final and offers olive branch to
disgruntled Andy Murray
囧口否则诈伤,并向暴怒的莫瑞伸出了橄榄枝
Australian Open champion calls for talks with runner-up as Scot insists he
was more disappointed with himself for being distracted by his opponent's antics
澳网冠军要求和亚军谈话,因为苏格兰人坚持他对于自己被对手的技俩分心更失望
Novak Djokovic has denied feigning injury during an intense Australian Open
final on Sunday and said that he would be happy to sit down with Andy Murray,
whom he beat in four sets, to discuss the flash points of a controversial match.
Novak Djokovic 已经否则了在决赛中诈伤,他说他很愿意坐着和Andy聊聊这比赛中的
争议。
You only had to look at the photographs from Rod Laver Arena to see how angry
Murray was at the close of his 7-6, 6-7, 6-3, 6-0 defeat. He sat on his chair
and smashed a couple of rackets, and then waited out Djokovic’s acceptance
speech in such seething rage that he could not even manage a smile when
congratulated on his recent engagement.
你只需要从照片就知道莫瑞有多生气。他坐在椅子上,摔了好几个拍子然后。在等待
囧口致辞完前,他甚至气到当囧口称赞他的努力时也不装笑
The issue was the way Djokovic appeared to be playing rope-a-dope by
exaggerating his physical exhaustion early in the third set. “I got a bit
distracted when he, like, fell on the ground after a couple of shots,”
Murray said in the post-match interview. “If it was cramp, that’s a tough
thing to recover from and play as well as he did at the end.”
争议在于囧口似乎在玩拳击比赛中靠绳子休息掩护来等待对手耗尽体力的策略。他夸大
了第三盘早期的体力耗尽。莫瑞说:当我看到他跌倒好几次时,我分心了。如果这是
抽筋的话,比赛中很难发复到他最后一盘的状态
However, even if Djokovic was playing dead – and no one can prove that he
was – there is nothing in tennis’s rules about body language. And Murray
admitted: “I’ve been through situations like that before where I haven’t
let it affect me. That was what was disappointing.”
然而,即使囧口在装死,网球也没有规则限制这种行为。 莫瑞也承认:我以前遇到这种
类似的情况,但我没有被影响,所以这次我很失望。
Asked on Monday if he expected there to be any bad blood left over from this
curious situation, Djokovic replied: “From my perspective, no. How he feels
about it, it’s obviously still very fresh to talk about that. He’s definitely
disappointed about losing that match. It’s normal that some time has to pass. We’ll see.
被问到在这种有趣的情况下是否会有嫌隙,囧口说:“就我而言,不会。这仍然是一个
新鲜可以讨论的话题。他绝对对输球很失望。可能需要一段很长的时间让它过去”
“If there is a chance, if he’s willing to talk, I’ll talk, no problem.
I have nothing to hide. I’m not the sort of guy who is pretending, who is
trying to do something behind anyone’s back or is saying bad things about
anybody, especially about him, someone I have known for a long time. I have
respect for him.”
“如果有机会,如果他愿意的话,我可以跟他谈。这没有什么问题,我没有什么可以
隐藏的,我不是那种会在人前演戏装伸士然后背后说他坏话的人,尤其是对他,我
认识他很久了,我很尊敬他”
The past fortnight could be seen as a case of two steps forward, one step
back for Murray. The excellent impression he had built up with his assertive,
predatory tennis in Melbourne was undermined by the sense of regression on
the second Sunday, as he suffered his most obvious psychological meltdown
since before Ivan Lendl arrived on the scene as his coach in 2012.
莫瑞心理素质进两步退一步
In his defence, though, it should be said that this was a ferociously
challenging situation. Beating Djokovic on Rod Laver Arena is the
second-hardest feat in the sport, after facing Rafael Nadal on the clay of
Paris. So when the world No1 started to look as if he was cramping, Murray
probably wanted to believe it so much that he forgot to be wary. The old
saw applied: if something seems too good to be true, it probably is.
他争辩道:在澳网打败囧口的难度仅次于在红土打败纳豆。所以当他表现出他抽筋的
样子时,莫瑞可能太想要去相信而导致他失去了谨慎。他说:如果有些东西好的不太
真实,它往往不是真的。
As he left Melbourne on Monday, though, Murray sounded increasingly upbeat
about his efforts. Asked if he would be motivated by the manner of his defeat,
he replied: “I made it clear I was distracted in the third set, that was all.
I lost in a good way. I gave everything, my best effort. You guys obviously
don’t see that; it’s only me and my team and the people I train with who
see that. But I did everything I could to win this event; I have to be proud
of myself for that and I don’t need things to motivate me.”
在星期一离开前,莫瑞说虽然输了,但我尽我能做的了。你们只看到我在讲分心的事,
但我的团队看到了我的努力。我对于我做的感到骄傲,我不需要更多的激励
Murray’s record in grand slam finals now stands at two wins from eight
attempts. It looks an ugly ratio but you have to factor in the identity
of his opponents. There are no soft touches here: he has drawn Djokovic and
Roger Federer four times each, and beaten each once.
莫瑞决赛赢二输六
“If he won a couple more matches maybe he would have five grand slams now
and it would be a different story,” Djokovic said on Monday. “On the other
hand I maybe could have won a few more. But this is the generation we are in,
there are four players that are incredibly good and very few points decide
the winner. I am sure Andy is disappointed not to win a few more grand slams
but he also is a better player as a consequence to being a rival of the other
three guys.”
囧口说:如果他多赢了几场,故事就不一样。当然我也可能以前可以多赢几座冠军。这是
我们所处的世代。Big 4。少少的分数决定的胜负。虽然莫瑞很失望,但他也因为其他三
人而变得更强
As for the status of his former friendship with Murray, which has inevitably
cooled while the two have spent so much time plotting how to beat each other,
Djokovic suggested that the arrival of a miniurray might help to bring them
back together again.
讲到淡掉的友情,囧口说:现在只能期待小莫瑞快出生了
After all, Djokovic’s own status as a new father has defused the tension
that used to exist between himself and Federer. These two now enjoy the
chance to bond over feeding schedules, nappies and buggies.
毕竟,当上爸爸后,囧口和费德勒的关系就没这么紧张了
“We have been rivals for the last couple of years, so we don’t get to be
together as we would maybe like to on and off the court,” Djokovic said.
“But now when he gets married and maybe has a kid we will spend more time.
We’ll have an excuse. Things will hopefully be different in the future. I do
look at him, Rafa and Roger as my friends, honestly, because I see them so
much more than my parents and sometimes more than my wife. There is this
special relationship that has been created with the
number of years that we spend on the tour together.
当莫瑞变爸爸时,我们就有话题聊了。事实上,我视其他三人是比我爸母还重要的朋友
“Of course you can’t really sit down and have dinners and chat about some
intimate things because tomorrow you’re going to be on the court fighting
for the biggest trophies. So at this point of our careers maybe that intimate
and close relationship is not possible yet. But we’re all humans at the end
of the day and I think we should consider that human side as a priority
before sport.”