这啥? 伟大GGer才不car什么文法架构
产线菁英学这几句就够了
PID: ADI trend down, pls help check inline
YED: Tool defect high, pls down tool
PE: FDC abnormal, pls check tool
EE: (OS:咦 还在保固的机台) call vendor help check parts
txmx~ txmx~ 喔~ 相信~ 你心中的... (手机铃声响起)
ASML的荷兰佬: txmx fucking asshole!
※ 引述《cathygirl (凯茜)》之铭言:
: 大家好~~
: 我是Cathy,我以前当过台积电的研发工程师跟新创公司产品经理,
: 我很喜欢英文所以现在在教英文&创作英文教学内容,
: 我想分享之前一个工程师学生遇到的职场英文沟通问题:他问我要怎么用英文报告工作上
: 比较复杂、难以用一句话讲清楚的状况
: 我提供了一个 "模仿架构+套用对应模板" 的学习方式,并举出实际应用例子给大家,分
: 享如下,希望对你有些帮助囉!
: https://i.imgur.com/BqJ5C0M.jpg
: ↑点这里看本篇文章图卡重点整理
: #这个架构就是:
: 1.Here is the scenario → 先讲发生状况
: 2.Here is what I expect to see → 接着讲期待看到的理想状况
: 3.Here is what I see → 然后讲实际上遇到的问题是什么
: 4.What I’ve done → 最后讲针对这个状况到目前为止做了什么事