Re: [请益] 英文大概多少程度够用

楼主: Dontco (東摳)   2018-12-23 10:36:46
没要跟老外一起工作根本没差吧
反正很多人也喜欢中英夹杂 你耳濡目染英文也会变好
我在office
这个data很strange
我要double confirm
Customer最大
总total是50
这个很worse
我认识在国外生活几年的也没酱子说话QQ
不过这个环境下 久而久之 你的英文就变好了呢
作者: prochnost (omega)   2018-12-23 10:39:00
中英夹杂叫英文好?
作者: dogreason (dog)   2018-12-23 10:45:00
这是我这辈子听过最好笑的笑话
作者: ultradev (QQ)   2018-12-23 11:11:00
英文好一点:double confirm,英文不好:double conform
作者: keyut2433 (keyut2433)   2018-12-23 11:19:00
Double confirm 听的我一愣一愣的
作者: ntust661 (TOEFL_5!)   2018-12-23 11:34:00
XDDDDDDDDDDD
作者: ck940560 (しけ)   2018-12-23 11:36:00
良率提高了五person
作者: a9652048 (tom)   2018-12-23 11:53:00
帮我抓一下commonality
作者: ms06368   2018-12-23 12:01:00
Hi All, FYI BR,
作者: expury (ao6x87)   2018-12-23 12:15:00
台北人超爱这样讲话 每次在公共汽车捷运上听到 “我等一下有个 meeting 、你先去 office 等我” 心里面都会笑笑
作者: labdog (飞啊,飞啊, 小飞侠)   2018-12-23 12:22:00
楼上很可悲,有些中英文夹杂很正常。就算国外待久的台湾人中国人,对话也常会说,等一下有一个meeting
作者: teddy9685 (EE)   2018-12-23 12:38:00
讲meeting不是很正常吗...
作者: Jose (交通部长˙荷西!)   2018-12-23 12:48:00
某楼心里继续笑吧 别人有舞台你没有台北外商10之89大概都是这样讲话...你举这个例子只是告诉大家自己没在外语环境工作过
作者: HIDEI524 (shuchan)   2018-12-23 12:52:00
comform conform confirm comfirm 应该是同个意思吧
作者: Jose (交通部长˙荷西!)   2018-12-23 12:55:00
台湾英语程度已经很差了 global or even apac meeting东北亚三国都是最安静的一群还可以偷笑别人中英交杂印度呛singlish 其实整场插不上话的才是最悲哀的
作者: retard444 (茉莉丝.考柏)   2018-12-23 13:08:00
而且有些主管很爱中英夹杂 让人以为自己英文很厉害一样 一句话里面不出现一个英文单字会感到不舒服
作者: Raikknen (Kimi)   2018-12-23 13:15:00
我觉得会笑人中英夹杂的程度也不会好到那去
作者: prochnost (omega)   2018-12-23 18:39:00
中英夹杂叫英文好?
作者: dogreason (dog)   2018-12-23 18:45:00
这是我这辈子听过最好笑的笑话
作者: ultradev (QQ)   2018-12-23 19:11:00
英文好一点:double confirm,英文不好:double conform
作者: keyut2433 (keyut2433)   2018-12-23 19:19:00
Double confirm 听的我一愣一愣的
作者: ntust661 (TOEFL_5!)   2018-12-23 19:34:00
XDDDDDDDDDDD
作者: ck940560 (しけ)   2018-12-23 19:36:00
良率提高了五person
作者: a9652048 (tom)   2018-12-23 19:53:00
帮我抓一下commonality
作者: ms06368   2018-12-23 20:01:00
Hi All, FYI BR,
作者: expury (ao6x87)   2018-12-23 20:15:00
台北人超爱这样讲话 每次在公共汽车捷运上听到 “我等一下有个 meeting 、你先去 office 等我” 心里面都会笑笑
作者: labdog (飞啊,飞啊, 小飞侠)   2018-12-23 20:22:00
楼上很可悲,有些中英文夹杂很正常。就算国外待久的台湾人中国人,对话也常会说,等一下有一个meeting
作者: teddy9685 (EE)   2018-12-23 20:38:00
讲meeting不是很正常吗...
作者: Jose (交通部长˙荷西!)   2018-12-23 20:48:00
某楼心里继续笑吧 别人有舞台你没有台北外商10之89大概都是这样讲话...你举这个例子只是告诉大家自己没在外语环境工作过
作者: HIDEI524 (shuchan)   2018-12-23 20:52:00
comform conform confirm comfirm 应该是同个意思吧
作者: Jose (交通部长˙荷西!)   2018-12-23 20:55:00
台湾英语程度已经很差了 global or even apac meeting东北亚三国都是最安静的一群还可以偷笑别人中英交杂印度呛singlish 其实整场插不上话的才是最悲哀的
作者: retard444 (茉莉丝.考柏)   2018-12-23 21:08:00
而且有些主管很爱中英夹杂 让人以为自己英文很厉害一样 一句话里面不出现一个英文单字会感到不舒服
作者: Raikknen (Kimi)   2018-12-23 21:15:00
我觉得会笑人中英夹杂的程度也不会好到那去
作者: MikiChen0819   2018-12-23 22:18:00
只敢躲在台湾跟台湾人讲台湾英文的 程度也没好到哪
作者: MikiChen0819   2018-12-23 14:18:00
只敢躲在台湾跟台湾人讲台湾英文的 程度也没好到哪
作者: m0535 (Moses)   2018-12-23 18:00:00
那些笑中式英文的人,就等著看那些敢讲英文的人狠狠的超过自己吧
作者: youdie (秋咪^.<)   2018-12-23 18:48:00
抱歉在新加坡全部人都乱夹,掺马来话掺福建话:)只有台湾人会这样去纠正人。棒棒
作者: yrchen0426 (roger)   2018-12-23 20:47:00
笑中英夹杂的通常英文也没多好
作者: CoverMind (Goa ai Giok-Chin)   2018-12-23 21:56:00
蛮可笑的是有些人不懂在那环境本来自然而然会被影响成这样讲话 而非什么卖弄英文 不少台湾人以贬低他人抬高自我为乐 从学生时代酸挂狗牌到出社会讲话带英文zzz
作者: Refauth (山丘上的长号手)   2018-12-24 00:03:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: ankala (The best or nothing.)   2018-12-24 01:21:00
说真der英文好的都很少笑别人 通常爱笑的都是不上不下的
作者: f800830 (喝了会飞)   2018-12-24 02:25:00
后来真的遇过plz double confirm again ..到底要几遍
作者: cwdm (狗官去死一死)   2018-12-24 09:42:00
2^3,请检查八次 XD
作者: Jose (交通部长˙荷西!)   2018-12-24 09:45:00
老美用ensure,台湾用double confirm 听的懂就好了 有差吗?不知道争这个干嘛 公司上下不同领域本来就有程度好坏的差异所以现在有人讲错酸民内心嘲笑上网笑 那跟以前学生时代好学生看不起成绩差的学生就不跟他做朋友 有什么差别?
作者: f800830 (喝了会飞)   2018-12-24 14:02:00
double confirm我没意见阿 是那个again阿
作者: m0535 (Moses)   2018-12-24 02:00:00
那些笑中式英文的人,就等著看那些敢讲英文的人狠狠的超过自己吧
作者: youdie (秋咪^.<)   2018-12-24 02:48:00
抱歉在新加坡全部人都乱夹,掺马来话掺福建话:)只有台湾人会这样去纠正人。棒棒
作者: yrchen0426 (roger)   2018-12-24 04:47:00
笑中英夹杂的通常英文也没多好
作者: CoverMind (Goa ai Giok-Chin)   2018-12-24 05:56:00
蛮可笑的是有些人不懂在那环境本来自然而然会被影响成这样讲话 而非什么卖弄英文 不少台湾人以贬低他人抬高自我为乐 从学生时代酸挂狗牌到出社会讲话带英文zzz
作者: Refauth (山丘上的长号手)   2018-12-24 08:03:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: ankala (The best or nothing.)   2018-12-24 09:21:00
说真der英文好的都很少笑别人 通常爱笑的都是不上不下的
作者: f800830 (喝了会飞)   2018-12-24 10:25:00
后来真的遇过plz double confirm again ..到底要几遍
作者: cwdm (狗官去死一死)   2018-12-24 17:42:00
2^3,请检查八次 XD
作者: Jose (交通部长˙荷西!)   2018-12-24 17:45:00
老美用ensure,台湾用double confirm 听的懂就好了 有差吗?不知道争这个干嘛 公司上下不同领域本来就有程度好坏的差异所以现在有人讲错酸民内心嘲笑上网笑 那跟以前学生时代好学生看不起成绩差的学生就不跟他做朋友 有什么差别?
作者: f800830 (喝了会飞)   2018-12-24 22:02:00
double confirm我没意见阿 是那个again阿
作者: jplo (jp)   2018-12-24 19:53:00
很多人讲话也会国台语夹杂 跟中英夹杂差不多
作者: dragonforce3 (瑶)   2018-12-25 07:22:00
工作比较少这样说 大部分英文都用在专有名词上
作者: D49361128 (Kevin_Lin)   2018-12-25 11:04:00
系上教授还有台英混用的 有差吗??
作者: tsainalunba4 (zaha4ni)   2018-12-25 11:25:00
语言本来就是用来沟通的 他懂你也懂 目的就达成了 不用想太多
作者: k8702191 (k8702191)   2018-12-25 13:57:00
+1
作者: a2470abc (D.F.)   2018-12-25 18:18:00
惊呆了我的小伙伴

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com