Re: [新闻] 【i8再生变?】传某PCB台厂不玩了 苹果

楼主: flinch (缩)   2017-07-17 02:49:11
※ 引述《qazxc1156892 (QQ)》之铭言:
: 报导指出,苹果将在OLED(有机发光二极管)版本的新iPhone的触控面板中,采用升级版
: 的PCB,称为RFPCB(刚挠性印刷电路板,rigid flexible printed circuit board),作
翻译很差
刚 马马呼呼,用坚或固 会比较好
不过rigid body被翻为刚体已行之有年 取刚也算不错
问题点在flexible ,依剑桥词典:
1. able to change or be changed easily according to the situation
2. ble to bend or to be bent easily without breaking:
明显是要取2.之义
那来看看挠 之意
《说文》扰也。《释名》物繁则相杂挠也。
《集韵》《韵会》《正韵》抓也,搔也,亦扰也。
很明显不好。
那现在来看看 一些候选字
曲 : 《说文》象器受物之形。 《书·洪范》木曰曲直。
屈 : 《正字通》凡曲而不伸者,皆曰屈。
宛 : 《说文》屈草自覆也。
曲 可以 不直曰曲
屈 决不可以是直的
宛 自然转弯 曰宛 没说一定要曲的
rigid flexible printed circuit board 该译为 刚宛印刷电路板
多查一下字典 可以吗
作者: myq ((¯(∞)¯) ( ̄﹁ ̄))   2017-07-17 03:37:00
?
作者: SuperModel (“超萌的”)   2017-07-17 04:02:00
读文组没出路?别担心 硅谷需要你!
作者: lonysancho (深海两万浬)   2017-07-17 04:02:00
作者: KurakiMaki (Maki)   2017-07-17 07:02:00
看了你的翻译才真的让人不知所云到底是啥...
作者: iPadProPlus (哀配之神)   2017-07-17 07:25:00
就软硬结合板啊,哪那么多毛
作者: kyuliu (kyu)   2017-07-17 07:50:00
你到底在说什么??
作者: thumba87295 (阳光肥肥)   2017-07-17 08:00:00
所以跟科技版有关?
作者: chiefoflaw (打狗师爷)   2017-07-17 08:09:00
看来文组还是适合当公务员
作者: balius (爱喝鲜奶茶)   2017-07-17 08:22:00
阿鬼连中文都不会说了...
作者: b2856088 (AdamTW会团体会员登记证o)   2017-07-17 08:31:00
三小阿 一早起看到这个 干
作者: MeeToo (迷途)   2017-07-17 08:55:00
翻的不错啊 但我看不懂
作者: pponywong (pony)   2017-07-17 08:57:00
这就是文组的价值
作者: forfan (我要出去玩阿~)   2017-07-17 09:26:00
我们都叫软硬复合板
作者: chiefoflaw (打狗师爷)   2017-07-17 09:31:00
电子业都直接讲英文
作者: yudofu (豆腐)   2017-07-17 09:48:00
钢碗电路板
作者: ZX520 (回忆总是美好)   2017-07-17 10:08:00
文组学生不能直接讲英文吗
作者: ashburr (亚德里恩)   2017-07-17 10:09:00
钢碗盖电路板就可以出货给APPLE惹,这么简单怎么不做?
作者: werz (werz)   2017-07-17 10:16:00
在供三小
作者: hpo14 (hpo14)   2017-07-17 10:36:00
中文不太好
作者: jueda (阿治)   2017-07-17 10:37:00
呃,就软硬结合板,十年前就有的东西,还在弄名字
作者: chrno   2017-07-17 10:54:00
软板+硬板整合出现的软硬复合板,可以咬文嚼字翻译成不知所云的东西,某种程度来说十分强大…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com