Fw: [请教] 清治/日治时会说官语/写官文的人多吗?

楼主: Chengheong (Hohlolang)   2015-04-02 22:32:38
〈白话文用语の研究(一)〉,出自语苑第28卷第5号(昭和十年5月15发行)。
作者刘增铨[chhoan]先生有举真济北京白话文个虚词用法,咱看伊个音标,百分百拢是台
语文言音,无用白话音。以下将假名台语音标改写做台话字予各位好参考:
“价钱便宜、可不大结实。”:Ka3-chian5 pian7-gi5, kho2 put-tai7 kiat-sit8.
“东洋车还没来么。”:Tong-iong5-ku hoan5 but8 lai5 moo5?
“这件事、我可以办”:Che2 kian7 su7, ngoo2 kho2-i2 pian7.
“我问他好几回、可是他老不肯说明白。”:Ngoo2 bun7 thaN hooN2 ki2 hoe5,
kho2-si7 thaN lo2 put-kheng2 soat beng5-pek8.
“他去我也去。”:ThaN khi3 ngoo2 ia2 khi3.
“ 再等一会儿。”:Chai3 teng2 it-hoe7-ji5.
“洗完了澡、再吃饭。”:Sian2 oan5 liau2 cho2, chai3 gut hoan7.
“敌兵自然不少但是没有纪律不要害怕。”Tek8-peng chu7-jian5 put siau2, tan7-si7
but8-iu2 ki2-lut8 put-iau3 hai7-phaN3.
“他一个月,也就有一百来块钱的进项。”ThaN it ko3 goat8, ia2 chiu7 iu2 it-pek
lai5 khuai3 chian5 tek chin3-hang7.
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2015-04-04 00:21:00
有趣~感谢分享!^^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com