Re: [闲聊] 华灯初上的时代背景设定有意义吗?

楼主: jie0205hope (苹果)   2021-12-07 19:24:07
看到大家底下吵了很多关于台语的部分
很久没有看台剧了
自从之前xx华剧之后
就觉得台剧剧情设定都太单一且俗套
华灯是我时隔很多年突然有兴趣想看的一部剧
我个人不是冲著时代背景去看的
主要是卡司跟剧情还有看一些预告后觉得蛮有兴趣的
所以对于年代感与否比较不在意
但关于大部分人都讲台语这点
我记得看采访的时候
有听说原本设定是台语剧
虽然没有深入了解原因
但我想剧组改成国语应该还是有他的考量
而不是没想过营造台湾年代感需要用台语呈现
我个人的想法是
或许还是为了年轻观众??(我个人猜想啦)
因为我觉得剧中还是有台语的呈现
只是没那么多
国语对于推广跟观看的顺畅度来说
或许比较有利
(全台语的受众可能真的就台湾人或是老一辈)
个人的感受~
作者: XDdong (冬冬)   2021-12-07 19:25:00
netflix出资可能要考虑观众是华语圈的
作者: paracase (paracase)   2021-12-07 19:27:00
看看俗女和婆婆,收视率有因台语而不好吗?反而是加分
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2021-12-07 19:34:00
这部对剧方或Netflix都算重点投资吧!要的就不只是台湾本土市场
作者: Lachdanan (森)   2021-12-07 19:35:00
同意这篇其实戏本身拍得好这些都小事能卖出去才是重点希望这部不要像其他部一样只有台湾版权卖出去才是重点
作者: maik0810 (maik)   2021-12-07 19:37:00
对呀!不能只拿台湾的收视群来看。
作者: Yveeity   2021-12-07 19:54:00
坏人讲台语时就不用考虑收视群了
作者: maik0810 (maik)   2021-12-07 20:40:00
5%跟50%对于收视的影响应该不一样吧!
作者: shalalalala (果漾shalala思,?)   2021-12-07 21:00:00
采访那段台语剧的意思应该是说 江瀚的设定是写台语剧八点档 但最后没有深入琢磨著一块 以至于凤小岳以为自己是写外省八点档的编剧
作者: lawrencehfp (鼬)   2021-12-07 21:36:00
1988年哪来的台语八点档?
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2021-12-07 21:39:00
这部戏从有人嘴酒店日语太少,有人嘴国语太多,有人嘴台语太少,有人嘴黑道说台语~反正看不顺眼的人一定找得出理由
作者: jazzDT ( )   2021-12-07 22:19:00
以观看流畅度或商业考量来看,调整语言用量很合理
作者: rahim03 (随风而去)   2021-12-07 22:47:00
那茶金受众是?近几年台剧题材很丰富吧?哪来单一… 以前才是永远在讲爱情批评的是事实有什么不能说鱿鱼游戏会因为讲韩语 其它国家就不看吗?
作者: za9865 (☺ ☺ ☺)   2021-12-07 23:43:00
语言这么重要的东西叫做看不顺眼找理由XDDD 批不得484
作者: Tiara5566 (霸凌天团)   2021-12-07 23:53:00
等等会有人说你们是因为林心如亲中才针对他
作者: ToMobaby (想着皮皮就是幸福)   2021-12-08 00:22:00
林心如肯演台语剧吗?
作者: azasibyl (湖水绿)   2021-12-08 00:26:00
用台语演出对这些演员来说可能有难度吧。就像对于香港演员要用普通话来演出,那个口音是很容易让人出戏的。那就要靠配音去弥补了。但我觉得如果需要靠配音去弥补,不如舍弃用台语演出这个设定。或是干脆换一个台语说的溜的演员,但换了演员就不是今天这个味道了
作者: tinmar (tinmar)   2021-12-08 00:42:00
受众是假议题三民台语长寿剧在YT每集都是点击数十万YT不会是老一辈在用的更不用说俗女系列大量台语 还不是照样大红听台语=老人 一直是刻板的幻想至于华语 网飞又没在中国经营星马本来就有台语族群 三立台语长寿剧常卖到那里华灯制作人是林心如 本来就不可能朝台语方向那些大咖演员 也可能不会讲台语或无意愿讲台语
作者: jinx5566 (玻璃大炮)   2021-12-08 01:02:00
《若是一个人》算是很大突破,全剧从头到尾都台语连主题曲都是台语又超好听
作者: NICKSHOW (肉松掉了)   2021-12-08 01:05:00
这部戏现在又找到新的突破点了吗?没有意愿讲台语?又再给人扣帽子了从口音一直批到语言纠结口音已经看到烂了还有前面一堆推文批她说是中国口音,敢说这没有针对?
作者: adiemusxyz (挑战的人生)   2021-12-08 02:04:00
台语受众只有台湾人?所以网飞上盘据的韩剧你都听得懂?
作者: XDdong (冬冬)   2021-12-08 02:53:00
茶金是因为客家委员会有补助啦ㄎㄎ俗女也是参加台语剧影音计画这部没有定位在台语剧 跟这两部比是不是误会什么了
作者: MKLAWxSY (玉人)   2021-12-08 03:50:00
跟捷运一样讲完马上补一句台语或日文啦~真的烦一直吵…1988年是全台湾都在讲台语喔?
作者: amilus8250 (艾密拉斯)   2021-12-08 07:34:00
婆婆的台语我反而听不下去
作者: Elena17577   2021-12-08 08:16:00
韩剧至少还有翻译可以看,而且意思不会差很多,但台语有些字的意思翻成中文就不对味欸如果要追求完美符合当代语言,一堆剧跟电影都不合格但只有这部被鞭成这样的理由是什么
作者: n731662000 (WC)   2021-12-08 08:28:00
理由就是不喜欢制作人啊,这么明显现在看到有人说若是一个人勇于讲台语很好,可是当初也是不少人骂说找一群不会讲台语的干嘛?或者台语不道地,还有口音不标准,甚至还有都会剧讲什么台语,很难取悦的一群人
作者: kenyin   2021-12-08 09:01:00
所以剧中语言和时代感不符合 是事实吧口条 语言本来就是戏剧呈现的一部分 为什么不能讨论
作者: rahim03 (随风而去)   2021-12-08 09:16:00
不会讲(X)口音也是假议题 郭子乾连俞涵本来就会讲客语?不过就算了吧
作者: Elena17577   2021-12-08 09:18:00
确定这是在讨论吗,还是在找茬结果不自知? 这部的语言设定有影响到关影体验吗观
作者: rahim03 (随风而去)   2021-12-08 09:20:00
唉 语言是不是符合时代场景都不能讲 金身?
作者: Elena17577   2021-12-08 09:23:00
是不能讲还是你们连自己想讲什么都不太确定有些人觉得要讲日文,有些人认为台语才是主流请问到底要讲哪种?到时候是不是还要嘴个发音?同意楼上MK大讲的干脆学捷运站广播算了什么语言都讲到了,什么都不奇怪
作者: kenyin   2021-12-08 09:28:00
语言里面的用字遣词 语调 都可以更丰富整个戏剧 绝对是重要的如果台湾中文去演清宫剧 我也觉得很出戏觉得不影响的人 不该批评觉得有受影响的人只是找碴
作者: Elena17577   2021-12-08 09:31:00
但如果连在那个环境工作的人都觉得没影响得那么大,那不是身在那个环境下单人是否也要三思?自己的想法那个环境下的人就论还原度,到底是该听一般乡民的,还是在那个地方从业过的人所讲的? 我觉得就比例而言后者绝对>前者
作者: kenyin   2021-12-08 09:35:00
我觉得您后来开始用从业者角度来看就很好 而不是只是用只是找碴来回复觉得受影响的人
作者: yeahoviovi (小羊咩咩)   2021-12-08 09:39:00
不是说戏剧里的语言不能讨论 剧本里的台词、用字遣词是否恰当、还原了时代都是值得讨论的话题。
作者: Elena17577   2021-12-08 09:42:00
呃,我也没有一开始就用找茬这个词哦然后我回去翻了从业人员发的文,她是内文中也有说更可能的情况是中日英混在一起讲若是如此的话大家想要编剧怎么写台词
作者: yeahoviovi (小羊咩咩)   2021-12-08 09:47:00
不过某些讨论语言的推文聚焦在林心如郑元畅的“口音”上,说中国口音让人出戏云云。先撇开是不是中国口音的讨论,剧中爱子妈妈(范瑞君)的发音其实远比林、郑二人更为标准。若爱子妈妈的戏份不让人出戏,我觉得可以想一下:这两人究竟是“口音”还是“口条”出了问题”?
作者: Elena17577   2021-12-08 09:47:00
先不说NF的翻译有时候翻的词不搭意,光怎么让演员讲的顺又不尬就是个问题了
作者: chloe2708 (chloeee)   2021-12-08 09:56:00
本剧中台语日语不够多我觉得真的是很可以改进的部分,就像天桥、俗女可以让大家很带入 很大一部分还是因为演员的台词、台语的“气口”很到位,也更可以让观众感觉到“嗯这个故事就是应该发生在这个年代的条通!”只要想像孙叔媚、于子育全剧讲华语会有多扣分,就不难想像如果华灯可以改善这点可以多加分了吧
作者: n731662000 (WC)   2021-12-08 10:49:00
顺便一提,其实剧本不影响台日英文,一样都是写国字,然后标注语言就好,剧组自己要找老师来翻译
作者: Lachdanan (森)   2021-12-08 10:54:00
其实E大讲到重点了中日台参杂可能才是最“道地”的吧但“道地”就真的好吗?像斯卡罗跟茶金那样为了“道地”让演员去硬背台词而影响到表演的话是不是真的比较好?还真没标准答案…当然这也跟台湾没有原住民语跟客语的专业演员有关啦要常见到国台语都通应该是最难的我想到最好的例子就是脏话XD真的是国台语全台都听得懂
作者: emmamancini9 (emma)   2021-12-08 10:59:00
平常不看台剧这部至少题材让我有兴趣!觉得题材选得不错演员表现也还行就算成功(虽然很多戏我是快进..它们应该也想靠题材来吸引平常不看台剧的观众吧,语言部份是还好只要剧本好演员好造景好那种语言的剧都追(一堆西语剧也很好看)
作者: giabu (男性女乳症末期)   2021-12-08 11:44:00
考量到华语地区,美剧不应该讲英文!
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2021-12-08 11:45:00
拿茶金或俗女这些有拿补助的片来类比不太合适吧!这些也算是有任务导向的华灯基本就是纯商业片,需要考量的是最大群的受众,对于看它不顺眼不符合标准的观众,其实就是你不是主要target的人
作者: book8685 (快活人生)   2021-12-08 11:46:00
他也有拿补助欧 CC
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2021-12-08 11:51:00
楼上说的我有不同看法,英文片在当今世界(至少台湾)普遍接受度很高,所以少部分需要配音之外大多原声播出。华语在东南亚是一样的道理,星、马、港澳这些地区当然也有人讲闽南语/客语但整体对于华语接受度一定是更大,商业
作者: kenyin   2021-12-08 11:51:00
语言应该不是受众问题 而是戏里角色呈现的一部分
作者: kenyin   2021-12-08 11:53:00
让观众懂和了解 字幕就可以做得到角色讲出来的话/语言 应该跟这个角色想传达给观众的讯息比较有关
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2021-12-08 11:56:00
补充,俗女拿到的补助是文化部?“优质台语影音计画”;茶金是客委会补助,所以说他们有语言任务导向。华灯没有此方面任务,补助来源是文化部之类
作者: dodolong0310 (dodolong0310)   2021-12-08 12:23:00
华灯初上这档真的蛮红的;很成功...
作者: azasibyl (湖水绿)   2021-12-08 14:09:00
我觉得成功的是卡司XD我已经好几年没看台剧了,这个卡司有引起我的注意跟兴趣就成功了一半。
作者: QQbrownie (香蕉)   2021-12-08 14:48:00
我觉得是为了让这剧演员更好演拍摄更顺利,然后想赌赌看可不可以吃一波中国市场,所以才放弃台语
作者: shreka (lem)   2021-12-08 14:54:00
MKLAWxSY你的举例太棒了! 运播音那么多语言版本 根本烦!所以到底执著语言是在执著啥XD捷
作者: kenyin   2021-12-08 15:08:00
推Q大: 如果是为中国市场留后路 感觉就很有道理
作者: sodabubble (石の上にも三年)   2021-12-08 15:11:00
108年度超高画质电视节目制作补助(评估效益表)(第一梯次):https://bit.ly/3IFLRmi108年度超高画质电视节目制作补助(评估效益表)(第二梯次):https://bit.ly/3rMrrSj
作者: powerbee (蘑菇人)   2021-12-08 16:03:00
台语有保留给坏人啊
作者: tinmar (tinmar)   2021-12-08 17:32:00
根据新闻 大量台语的俗女2会在中国播映这也不难想像 因为俗女在中国评价非常高语言(不论原音或可能经过配音)不会是障碍民视的意难忘虽是台语但曾在中国央视播出数年 收视不错 采用的就是配音把中国市场=华语 是很奇特的迷思别忘了 中国也会上映美国英文电影与韩剧这跟听台语=老人 都是积非成是的刻板印象为何大家现在会重视戏剧语言的议题?因为这是后三立时代 观众会更用严肃的态度去评价台语台剧
作者: book8685 (快活人生)   2021-12-08 18:00:00
大家文还在看台剧的人 都是高度黏着观众
作者: fcz973 (名蒸蛋柯南)   2021-12-08 18:18:00
1988我国小高年级,已经没有台语罚钱的规定了,社会上应该讲得更普遍
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2021-12-08 18:26:00
如果说商业片用的语言不用考虑受众的接受度,我也是醉了or这是不需要赚钱的制片方Btw如果要讨论俗女2在中国市场的接受度,播出时对岸应该是没有买版权的喔,所以用来比较商业价值可能也不恰当
作者: tinmar (tinmar)   2021-12-08 18:42:00
应该说因为俗女播出时 中国观众透过"管道"看到俗女看过后评价很高 以致现在能卖到中国这是"特殊管道"很奇特的"正面功能"
作者: yeahoviovi (小羊咩咩)   2021-12-08 19:21:00
上面大大讲的受众应该是指这部戏当初在制作、讨论的时候,制作方预期想触及的“目标族群”。华灯制作方设定的受众就是华语人士居多,所以台词以华语为主,倒也还能接受
作者: Lachdanan (森)   2021-12-08 19:29:00
又来了 每次看到那种“迎合中方市场就是该死”的言论真的很烦一直纠结在这上面干嘛啦
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2021-12-08 19:31:00
不管用国语台语看戏还是主要是剧情吧,这部还是成功的戏一部成功的戏能卖版权不只对岸,日韩、东南亚、北美都有机会(当然如果像Netflix一次买全球最干脆)
作者: Lachdanan (森)   2021-12-08 19:53:00
这部真的有机会可以卖出台湾以外的版权不要拍出只能自嗨的片才是重点
作者: tinga (中信欢乐鲸!)   2021-12-08 19:55:00
我80年代生的台北人,身边说国语的比闽南语多,不觉得华灯哪里突兀,也许对有些人来说是吧,但整体看来他是一部流畅用心的好剧,值得推荐
作者: kenyin   2021-12-08 20:19:00
“迎合中方市场就是该死”没有人这么说啊 大方承认就好了
作者: n731662000 (WC)   2021-12-08 21:50:00
怎么有人觉得迎合中国呢,这种题材很难吧,他们禁来禁去的,看不出哪里迎合了好如果迎合不如一开始编剧说的,讲两个酒家女相扶相持,大时代励志剧,不是更好迎合
作者: tinmar (tinmar)   2021-12-08 22:41:00
看不出为何不能拍出自嗨的片若想卖版权 自然可以不自嗨 精细考量拍摄原则若没版权压力 要多自嗨都可以
作者: Lachdanan (森)   2021-12-08 23:30:00
所以觉青你要怎么说呢?一般民众都歧视台语?我回错文 搞笑了XD嘴巴上没讲 言语透露的就是这样一直嘴说为了迎合中方市场有的没的不就是想反中吗?如果想卖全球华语市场用中文有啥不对?
作者: tinmar (tinmar)   2021-12-08 23:52:00
这题材涉及林森北路 与日本可以连结中国对日本那么敏感 会允许?
作者: Lachdanan (森)   2021-12-09 00:03:00
等著看囉 如果不能卖就下去啊你为他担心干嘛?
作者: kenyin   2021-12-09 00:08:00
因为我自己不会因为韩剧中的人改成讲中文而喜欢韩剧 所以无法理解为了中文市场都讲中文的逻辑 XD如果很多人赞同这个说法 或许真的很有影响吧
作者: jump9128 (罗胖胖)   2021-12-09 00:30:00
其实林心如演过台语剧只是那是演还珠以前的事了有些东西一直纠结没意义!要道地台语民视很多,要道地客语客家台一堆
作者: kenyin   2021-12-09 00:49:00
可是我会因为清宫剧出现台湾中文而出戏影响观剧感觉所以每个人看剧在意的东西不同吧韩剧应讲中文也很出戏 哈哈哈硬讲
作者: Tiara5566 (霸凌天团)   2021-12-09 04:42:00
林心如演过台语剧!?哪一部啊
作者: NICKSHOW (肉松掉了)   2021-12-09 08:40:00
林心如还珠格格前有演过?不过估狗后发现他有客串台剧 若是一个人 讲台语但我觉得实在没必要一直纠结为什么不讲台语这件事
作者: cama (Truth)   2021-12-09 09:13:00
HBO播的剧比较不会回避台语:通灵少女 与恶 尘沙惑 做工的人
作者: whereislove (瑞莎爆胎了)   2021-12-09 09:44:00
为什么台剧就一要讲闽南语?不管这部是不是为了迎合中文市场所以以中文为主,为什么台剧就一定要有闽南语?
作者: cama (Truth)   2021-12-09 09:54:00
本文标题就是问80年代条通背景设定有意义吗
作者: qpwoeiruty73   2021-12-09 10:15:00
真的不是台剧就一定要闽南语...
作者: kenyin   2021-12-09 10:24:00
只是想要讨论这出戏时代背景设定使用的语言… 眷村戏/茶金北埔你不会觉得要用台语啊…
作者: Lachdanan (森)   2021-12-09 11:29:00
提通灵少女…宫庙文化就台语为主啊为何要一直纠结用语不懂耶里面除了言言是南部人母语不是台语很怪之外谢是不是狂讲台语?其他角色目前看起来就北部人私下讲国语有啥不对?
作者: sharline1013 (Sharline)   2021-12-09 12:39:00
我只有觉得来讨债的人感觉口音是习惯讲台语的人,他可以多讲点台语,其他都还好
作者: cama (Truth)   2021-12-09 13:00:00
不懂的可以看艋舺 阮凤赵谁的口气有说服力
作者: bibo188 (Prime)   2021-12-09 14:19:00
板规D-3
作者: emmamancini9 (emma)   2021-12-09 14:49:00
谁说台剧一定要有台语台湾人就一定会说台语?我身边绝大部分的人都说国语我也听不太懂台语...在台北这又不少见
作者: lon0623 (broaden)   2021-12-09 15:05:00
主要是还原感很差
作者: rahim03 (随风而去)   2021-12-09 15:06:00
所以em是1950年代出生的台湾人吗?
作者: lon0623 (broaden)   2021-12-09 15:06:00
完全没有那个年代的感觉
作者: rahim03 (随风而去)   2021-12-09 15:08:00
然后语言是推广商业的阻力?就说要这样讲韩剧怎么不为了推广华文 英文世界改讲一下中文英文
作者: lon0623 (broaden)   2021-12-09 15:09:00
而且流氓反而讲台语,不就一种歧视吗我是觉得要拍国语也行啦,那流氓也该讲国语不是吗
作者: hsun0302 (hsun)   2021-12-09 15:20:00
里面第一个被毒品审问的坏人不就说国语吗? 何必在丑化台语=流氓上面纠结
作者: lon0623 (broaden)   2021-12-09 15:32:00
整体背景设定就没有很用心啊,当初多受瞩目一出来就网飞top1,结果没有那种时代感
作者: dreambreaken (小灭灭)   2021-12-09 15:40:00
语言不是重点拉,重点是剧情很普
作者: emmamancini9 (emma)   2021-12-09 17:28:00
某r我不是那个年代的但我长辈跟我说国语他们彼此沟通也是国语这样满意没?说剧情烂演员烂就罢了看个剧也要语言审核,那么爱台语回文怎么不用台语回?
作者: kenyin   2021-12-09 17:47:00
我也不认同语言是推广商业的阻力 纯嘘这篇的观点囉按错推回来抱歉按错违反版规 愿接受惩罚
作者: hoyalon (烈日密云 ￾ N )   2021-12-09 19:49:00
觉得这部现在这样语言配置就很好,根本没必要刻意讲台语
作者: isanasanai (左内)   2021-12-09 23:04:00
不知道本来设定台语剧说法是那来的?我看到的采访是说江瀚的人设背景是台语剧编剧后来发现剧情没着墨到这块就没特别强调这个背景
作者: sleepnin (ahnin)   2021-12-10 13:47:00
讲台语真的会影响年轻受众XD我自己也觉得是因为族群~
作者: teacherpiggy (以后到底会怎样)   2021-12-11 08:27:00
讲什么都好啊~国语比较大众化吧~
作者: aegefds (aegefsd)   2021-12-11 08:56:00
演员可能台语不好吧 说真的如果讲台语 整个格调会更高
作者: yutso (yutso)   2021-12-12 11:57:00
不是台剧就一定要讲台语吧 是时代设定的问题 语言也是演技和戏剧的一部分吧要不然郑秀文长恨歌怎么会演得那么惨又那么痛苦一定是演员台语不好的原因啊 只是还是坚持原本时代设定 和没有试着透过角色包装和对白调整 直接现代国语跑出来 也不能怪会有人会觉得出戏吧
作者: tinga (中信欢乐鲸!)   2021-12-12 16:07:00
一开头贩毒的人就是讲国语,亨利那种比流氓坏多了的伪君子也是讲国语,酒店里会毛手毛脚的还有说日文的日本客人。阿季的妈妈养个剩女说著一口台语,阿季这个可爱又可悲的角色国台日语都会,爱子的妈妈去酒店闹场说著标准的外省国语,rose那个外表光鲜其实是个loser的哥哥也是说国语跟破英文。台湾本来就充斥很多语言,一直纠结这部戏丑化台语的人,其实是自己先瞧不起台语吧…
作者: olive42110 (olive)   2021-12-12 21:31:00
还没看不说剧情,但很多人说因为台语太小众会卖不出去我就笑了
作者: eipduolc (松尾健太)   2021-12-13 20:23:00
要还原当然要考虑到时代背景吧怎么会号称还原条通文化却因为口音弄不伦不类1988年的日式酒店妈妈桑国语字正腔圆本身就很怪跟演员会或不会没关系啊一把青从头到尾都不会有人战什么语言问题不是因为他们操国语,是因为他们操了符合设定的语言才不会看起来出戏毕竟1988年都尚属当代
作者: cocoline (cocoline)   2021-12-14 03:43:00
一直讲一定要什么语言,那要是外星人或创世纪题材,什么语言才真实戏剧又不是纪录片有人听过秦始皇讲话吗?谁能还原
作者: eipduolc (松尾健太)   2021-12-14 10:11:00
那你就不用拿还原当卖点啊,架空创作不行吗现在找不到活过秦朝代的人,但还找得到活过1988的人啊
作者: Kunimoto   2021-12-15 22:50:00
那几年蛮华的啊
作者: queenrabbits (葵兔子)   2021-12-17 09:11:00
推289楼。为什么要营造年代感必须讲台语?这样想才是一种台语=有年代感的刻板印象吧!不同背景要营造不同氛围,为何一定要设定什么语言符合你们期待?觉得流氓讲台语是歧视台语,怎么不说贩毒的讲国语是歧视国语?有这种想法的才是歧视台语吧= =
作者: aher2600 (和)   2021-12-17 19:35:00
我原po啦,剧中讲什么语言,这我可以不去在乎,但是时代感,背景设定没有做出来,这是我觉得很大的缺撼有谁会在乎萨诺斯讲英文呢~~~
作者: bettysyu (zo zo )   2021-12-17 23:17:00
我也觉得时代感不明显,语言倒是还好。我觉得版上真的好多人对语言好执著,小时候的连续剧国语剧就都国语,台语剧就都台语,不也就开开心心这样看吗…

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com