[新闻] 《书店本事》海外传佳绩 可望翻译成多国

楼主: pors (太阳花里的小太阳)   2014-10-25 07:53:57
《书店本事》海外传佳绩 可望翻译成多国版本
Wow!NEWS
2014年10月24日 18:46
分享头条缩小放大
梦田文创以台湾“独立书店”文化为创作“故事IP”的基底,首战即是国际市场。由此命
题延伸出的各作品佳绩也不断陆续由海外传回台湾。“巷弄里的那家书店”戏剧版权行销
到28国,法国坎城电视节相继与俄罗斯片商和马来西亚片商即将签约后,《书店本事-在
地图上闪耀的星空》日前委托英国版权经纪公司安德鲁纳伯格联合国际公司赴欧洲最大书
展-德国法兰克福书展进行海外版权洽购,也成功得到韩国、日本、泰国出版商合约机会
,将会有韩文版、日文版以及泰文出版之可能。梦田文创将台湾“独立书店”文化透过各
式创作媒材真正行销全世界!
除了《书店本事-在地图上闪耀的星空》赴书展之外,侯季然导演执导的纪录片《书店里
的影像诗》英文字幕版也在书展中播映,对于目前全球书市低迷,加上连锁书店垄断的市
场的情况下,独立书店的故事概念,给予了出版人一股信心,更吸引了澳洲、英国、法国
、加拿大出版商对于“独立书店”故事概念之关注,很受国际编辑推崇。
尤其是法国本身拥有许多独立书店,有意购买“独立书店”故事概念之授权,将独立书店
故事在地化。法国对于梦田文创“原创IP”版权的尊重,让梦田感到十分荣誉,并未台湾
展开出这个意外的收获。明年《书店本事-在地图上闪耀的星空》也将赴英国伦敦书展和
美国纽约书展。
http://mobile.n.yam.com/m/news.php?id=20141024639071
作者: dreamon3 (非洲树蛇)   2014-10-25 10:00:00
让梦田感到十分荣誉,并未台湾展开出这个意外的收获这句话也太诡异了,感到十分荣誉>>有人这样说话吗?“并未台湾”这句也很怪,就算是错字也不通顺
作者: likelibra (搞什么啊)   2014-10-25 10:14:00
推书店的概念想法 但戏的内容我就真的很不推
作者: dreamon3 (非洲树蛇)   2014-10-25 10:18:00
戏如果不好看那蛮惨的,20多集耶
作者: kzzoz80 (妞妞)   2014-10-25 10:18:00
同楼上 真的不推
作者: dreamon3 (非洲树蛇)   2014-10-25 10:21:00
看大家的心得都是构想很好,但拖太长
作者: ASlover95 (给我一个暗示)   2014-10-25 10:35:00
地基很好,但房子盖的太难看。希望第二部可以改善
作者: dreamon3 (非洲树蛇)   2014-10-25 10:35:00
楼上......我本来想说看一下,但这样一讲都冷掉了
作者: e9ezyahoo   2014-10-25 10:43:00
我觉得没那么糟 可以看看 最推完结篇(可婕的番外篇)
作者: dreamon3 (非洲树蛇)   2014-10-25 10:43:00
谢谢楼上
作者: bomito (青春一轉身領著驕傲叛逃)   2014-10-25 10:57:00
也推其实没很糟,有缺点是事实,但可以看看,反正可以快转:P
作者: dreamon3 (非洲树蛇)   2014-10-25 11:11:00
快转XDy
作者: ASlover95 (给我一个暗示)   2014-10-25 11:26:00
前面几集蛮和最后一集好看的,但中间很多推进超级慢,会让人不耐烦那种。以上是我个人感觉。
作者: sleepyrat (sleepyrat)   2014-10-25 13:55:00
梦田下一出给侯季然拍吧...
作者: kaky (菩提本无树明镜亦非台)   2014-10-25 23:38:00
应该是"为台湾"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com