[发问] netflix中文配音版宝可梦可可有人看了吗

楼主: iyori ([木神] 伊织)   2021-10-17 02:29:46
整体让人觉得一整个怪
小智喊他的皮卡丘为‘兄弟’
我从电视版无印第一集看到现在的旅途
小智从没有这样叫过他的皮卡丘
还有杰多博士叫可可的父亲毛利布登博士‘老大’
这明显是boss的误译,依照毛利布登博士在群落生境公司的地位
应该翻译‘老板’才对,更不用说电视版对于公司负责人都是照搬日文‘社长’一词
整部电影的台词都是从英语配音翻译过来的感觉
曼迪已经要在电影院上映了,日方应该会给曼迪一份日语配音吧?
中文配音版应该拿的到日语配音,为什么要使用netflix给的英语配音进行二次翻译还翻错
作者: sul3au (>w<)   2021-10-17 12:32:00
之前听说过录音室能拿到哪种版本好像也不是观众常理可以判断的(不一定都能拿到日本原音)而且如果时间太赶的话可能看带的人也无暇好好确认原本交付的翻译稿哪里有问题 很可惜

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com