Re: [资料] 闽南语圣经译本

楼主: ostracize (bucolic)   2023-04-20 22:57:49
马雅各新约 1873
马雅各旧约 1884
巴克礼新约 1916
偕威廉对1916年巴克礼新约不满。伊讲:"较歹读,比一百年前的圣经较歹读。"
巴克礼旧约 1933
高陈台语译本新约 1973
现代台语译本新约 2008
现代台语译本新约附诗箴汉罗版 2013
全民台语圣经新旧约全书白话字版 2015
全民台语圣经新旧约全书汉罗版 2015
现代台语译本新旧约全书汉罗版 2021
http://www.laijohn.com/book1/025.htm
1873年,Lán ê Kiù- chú Iâ Ki-tok ê sin-iok(咱的救主耶稣基督的新约)一书
,由马雅各监印,在格拉斯哥(Glasgow)印竣。共四○六页,寸尺是19.5×12.5公分。
担当翻译者,除马雅各外,有英国长老教会倪为霖〈William Macgregor〉、宣为霖(
William Sutherland SwanSon)、高休(Hugh Cowie);美国归正教会罗啻(Elihu Doty
)、打马字(John Van Nest Talmage)、胡理敏(Alvin Ostron);伦敦宣道会施敦力
约翰(John Stronach)等。印刷费用是H. M. Matheson提供的。除印整本外,也发行单
册,有些单册在发行整本以前就在流通。1882年,伦敦英国圣经公会,根据H.M.
Matheson赠送之版,刊印新约,仍四○六页,但寸尺为17.5×11.5公分。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com