[请教] 自制台语罗马字母

楼主: taiwanguo (台湾国)   2021-12-24 07:05:29
https://i.imgur.com/Pwx2L91.jpg
随着技术越来越进步,
要克服方便性的问题只是时间长短而已,
让罗马拼音有简便性才是最重要的,
所以要让台文能有一字母一音,
有IPA的字母就用IPA,
然后送气音跟塞擦音就用IPA合字,
因为合字也是用罗马字母合成的,
所以也不会看不懂,
所以就创造了几个台湾拉丁字母。
https://i.imgur.com/Q7H3bFB.jpg
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2021-12-24 07:38:00
我是很赞成“设计台语书写方案”可以给学生当作业啦,毕竟事后可跟现行台罗方案做比较,检讨看看有哪些地方在设计过程中没被考虑到。但从现实面来看,都要2022年了,一直重复造车,发明这些东西的意义何在?举例来说,你认为“克服方便性问题只是时间长短”,但明显在“现阶段”使用上,你的方案有特殊符号,就是比2006年推出的台罗还“不方便”啊。赞成→赞成,打错字。
作者: annisat   2021-12-24 13:17:00
随便查了一个案例,如果有先进有更好的例子可以提出来契丹小字Unicode首次提案在2010,2020才加到Unicode里现在2021年底,等上线的时候还有几个人会讲台语啊...
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2021-12-24 16:09:00
而且“成为 Unicode 标准”是一回事,要等到作业系统内建字型、输入法支援这个 Unicode 标准,又是另一回事了,例子可参考“中日韩统一表意文字扩充区B(CJK Ext-B)”。CJK Ext-B 早在 2001 年就制定好(Unicode 3.1),但Windows XP 内建新细明体只支援到 Unicode 2.0,等到Windows XP 被 Windows 7 取代,内建新细明体全面支援到CJK Ext-B,已经是 2012 年的事了。
楼主: taiwanguo (台湾国)   2021-12-24 18:11:00
这套跟台罗相容度是100%,有需要时互相代替使用也是可以就像在有些地方声调符号不支援,就改用数字替代是一样意思。
作者: qin   2021-12-24 23:22:00
与100%相容应该是"字体"而非文字
作者: annisat   2021-12-25 00:43:00
你的初衷可能来自一音一符的某种坚持,我懂。我也因此创造过很多书写系统,有的IPA一对一,有的还造字进去了 XDhttps://imgur.com/a/P3zVl2W 但是书写系统不是只有内在完整性,还有外在社会性。为什么要学这套、这套怎么跟百年教罗承接、教这套的老师 ^别人怎么用电脑打讲义,都是很实际要处理的问题。台语文已经不需要再重走这一段路了。
作者: tbrs (小小光芒迷)   2021-12-25 18:58:00
th长得有点像浊h
作者: shyuwu (El Cid)   2021-12-26 09:55:00
你会使共贴伫reddit兮neography看板顶面,遐拢咧讨论人工文字,嘛有各种语言兮新罗马化、阿拉伯化...字拍无著:共“这篇”
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2021-12-26 17:53:00
annisat图那个火柴人文字太可爱了
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-01-03 21:35:00
华语有WG跟汉拼,台语有台罗,客语有客通,原住民族语有各自的罗马字,现在要推新系统,至少必须同时支援前三者,甚至先整合后者的拼式为单一系统,再拿来转写前三者,无法真正跨语言通用,就没有重造轮子的必要。
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-01-05 21:26:00
我有做楼上讲的东西(目标是整合全部汉语+日韩越)但还不了解南岛语(觉得资料不够),而且就算做再多也还不太敢发表XD
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-01-05 23:03:00
我也有做一套(小声)目前确定支援台客华,乌坵和马祖的语言还需要确认,对南岛语言的支援几乎完成了,但是泰雅系等语言习惯省略中央元音(ㄜ)不写,想保留既有写法,我在思考如何保留又不会造成拼写混乱,毕竟目标是支援所有台湾语言…
作者: UshiKyuu (座员8763)   2020-01-09 18:24:00
我是有影m7知为啥卜坚持“逐语言书写系统”无各样,敢有人真正会为著这号原因改变台语文运动到今无论汉字罗马字朗有逐个惯势个系统ah,敢有影需要koh做大改革?
作者: shyuwu (El Cid)   2020-01-10 10:19:00
台罗教罗兮鼻化韵交ch/ts, chh/tsh拢有改进空间
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-01-10 11:59:00
↑我感觉TLPA c表示塞擦音诚好,送气直接ch,按呢p-t-k-c ph-th-kh-ch诚媠气(我是家己按呢想过尾仔才知影TLPA嘛是按呢用)而且南岛书写系统嘛用c
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-01-10 13:13:00
p/ph、t/th、k/kh、c/ch这套,可以在转写华语时,消除翘舌音和平舌音,ㄐㄓㄗ(c)、ㄑㄔㄘ(ch)、ㄒㄕㄙ(s)这样,ㄖ用j或改成z可再讨论。教学或学术要区分平翘舌及尖团音的时候,则变成ㄐㄓ(tj)、ㄑㄔ(tc)、ㄒㄕ(sj)、ㄙ(sz),其中tj在排湾语早已这么用,sj是把ㄕ视为ㄙ+ㄖ,韵母用法参考华语耶鲁或韩语RR,例如:双连(Swanglyen)。补充一下,区分平翘尖团时,ㄗㄘ为ㄗ(tz)、ㄘ(ts),以t表示清塞音,接j、c、z、s能避免三合声母,擦音要结合塞音才能送气,故借用擦音的清浊表送气与否。多数情况尤其是地名转写,台湾华语可直接用c/ch/s简化ㄐㄓㄗ/ㄑㄔㄘ/ㄒㄕ的拼法,没有区分平翘尖团的必要。
作者: shyuwu (El Cid)   2020-01-12 21:18:00
赞赞赞
作者: kousyouon (sean)   2020-01-13 03:15:00
为什么ㄐㄓㄗ/ㄑㄔㄘ/ㄒㄕ没有区分平翘尖团的必要?他们都没有重叠到吗?
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-01-13 16:29:00
ㄐㄓ这组只要区分齐齿呼(ㄧ)跟空韵母(币),就不会像汉语拼音怕搞混“基”和“之”,不得不用 /j/ 表示ㄐ、/zh/ 表示ㄓ。恰好ㄐ后面只接ㄧ、ㄩ,ㄓ、ㄗ不接ㄧ、ㄩ,形成完美互补,所以拼音可不分尖团。平翘不分则是考虑现代台湾腔,翘舌没那么翘,平舌也没那么平,学校仍可教平翘对立,但日常使用可以不分,泰语的皇家转写方案就选择合并部分“外国人难以分辨的音”。韵母部分,空韵母币在威妥玛为 /ih/,我建议改用 /ﴯ(u-删除线),电脑不支援字母时以 /uu/ 替代;撮口呼ㄩ在多数拼音为 /yu/,我改用 /ﴯ(i-删除线),替代写法为 /ii/。这套设计能让误读的老外,以接近“台湾国语”的唸法,如“资源→租盐”,有利台湾人理解外国人的华语,并保留长辈口音的历史脉络。另一方面,币在邹语的相近元音,早已使用 u-删除线 转写。
作者: lidiens   2020-01-13 23:09:00
我觉得直接使用EASCII的编码。键盘也直接用美国国际键盘,可以节省很多造字。阳入其实是阴上的短音,所以可以共用锐音符号。因EASCII没有长音符号ā的附加符号,所以阳去可以用分音符号ä来标示跟a发不同声调。ii或这个音,发音像用e的口型来发u的音,可以写成eu。ng、m我觉得能写成eung、eum。ㄩ是用u的口型来发i的音,觉得可以直接使用国际音标的y。
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-01-14 00:06:00
韩国就是用 /eu/ 表记空韵母没错!我不这样用,是考虑客语有ㄝㄨ这个音,如狗 /kieu/,不使用扩充字符的话,不要u-bar,直接 /uu/ 也行,长音 [u:] 则拼 /wu/。ㄩ用 /y/ 的话,币除了 /uu/ 也能直接用 /w/ 吧?缺点是零声母 /ﴯ 将更频繁被使用,本来“队友 /tweiyou/”这种情境可以省略,/y/ 跟 /w/ 挪作他用后,就变成/tueiou/ 了,没有不好,但无法与原住民语一致…呃,零声母我用西文引号 /’/ 替代吧,后面队友的拼法变成 /tuei’iou/。原住民语没有ㄩ [y] 音,也不是每个都有币(空韵母),所以才想保留 /y/ 跟 /w/ 表示 [j] 跟 [w]。
作者: lidiens   2020-01-14 08:49:00
空韵的表示除了eu,也可以考虑同样效果的发音方式。像台罗用的ir,人类的舌头在一般放松闭口情况下的正确位置应该是在上齿龈的地方。发i的音时,会下降到排牙齿。如果依音标r的方式顶回原来上齿龈的位置,也可以发出同eu的音。
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-01-14 11:32:00
/ir/ 的用法,怕跟华语的儿化音搞混,如果取消儿化音,/ir/ 也可以表示空韵没错,毕竟只有原住民语有 /r/开头的词汇,误读的机率降低许多。
作者: kousyouon (sean)   2020-01-17 12:54:00
台罗的第九声调就是用两个点,如果用两个点表示空韵会相冲。
作者: Tahuiyuan (mata)   2020-01-17 19:52:00
台罗第九声是两个ˊ(ˊˊ),不是两个音界号(‧‧),其实没冲突问题,尤其转写地名或人名时,很少会标注声调,两个 i 为 ï,两个 u 为 ü,应该蛮有利教学!整合罗马字不是为了取代POJ跟注音,只是想利用单一转写标准,让台湾人唸得出彼此的母语/族语。
作者: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-02-09 08:05:00
↑我觉得这想法可取,我20年前知道通用拼音时就认同这种想法(只是不认同用中国bdg的规则,喜欢ptk)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com