※ 引述《KongCheng (骰子)》之铭言:
: 我想请教一下Paravion与mapleflute大,香港人所指的"中文"有同时指称粤语和普通话
: 的书面形式吗?他们会将粤语白话文视为另一种文体或仅是"中文"的子集呢?
首先 粤语白话文在香港是被认为是不正式的文体
香港人说的是粤语 但学校教的都是华语文体
学校功课作文是不准出现粤文的
所有正式文件也不可能出现粤文
粤文只在网络上 或者街上的看板 或者苹果日报才会看到
所以书面语(华语文)跟口语(粤文)的分界很清楚
如果是说“讲中文”,那通常指讲粤语
讲华语会说成“讲普通话”“讲国语”
说“写中文”一般指写华语文
因为香港看到华语文的机率比看到粤文高很多