※ [本文转录自 Tennis 看板 #1Oi8AvbF ]
台湾放弃对意大利的主场选择权
CHINESE TAIPEI FORFEITS CHOICE OF GROUND FOR ITALY TIE
在台湾请求放弃主场权下,意大利将在 04/22-04/23 承办两国的世界二组升降赛对阵。
这项请求已获得联邦杯委员会同意。
Italy will host its Fed Cup World Group II play-off with Chinese Taipei on
22-23 April after the latter’s request to forfeit choice of ground was
approved by the Fed Cup Committee
台湾原本透过抽签取得主场机会,但在网协提出请求并取得意大利方同意下,
四届联邦杯冠军将取得本次对阵主场。
Chinese Taipei had initially been granted hosting rights for the tie but,
following a request from the Chinese Taipei Tennis Association and an
agreement from the Federazione Italiana Tennis, the tie will now be hosted by
the four-time Fed Cup by BNP Paribas champions.
这可能将是 Schiavone 最后一次联邦杯出赛,意大利在世界二组首轮败给斯洛伐克。
意大利可能将是 1997 年以来首度落入亚非一级。
The move could prove fitting for 36-year-old Francesca Schiavone, Italy’s
most successful Fed Cup player in terms of overall wins and singles wins, who
could now play her final Fed Cup tie for her nation in front of home fans.
Schiavone, who earlier this year announced her intention to retire from the
game at the end of 2017, might look to end her Fed Cup career on a winning
note having lost to Rebecca Sramkova in the decisive fourth rubber during
Italy’s 3-2 defeat to Slovakia in the World Group II first round earlier
this month.
The loss put Italy on the brink of dropping into Europe/Africa Zone Group I
for the first time since 1997.
台湾的这项决定也同时把下次两国交手的主场一并奉送,增加留在世界二组的挑战。
由王思婷带领的队伍本月首次世界二组登场,在莫斯科两日激战下以 1-4 不敌俄罗斯。
Chinese Taipei’s decision to forfeit choice of ground for the April tie,
which also hands Italy hosting rights the next time the two nations meet,
will steepen their challenge to remain in World Group II.
Shi-Ting Wang’s team contested the World Group II for the first time in
history earlier this month, pushing Russia close before ultimately succumbing
4-1 to the four-time champions in Moscow.
http://www.fedcup.com/en/news/255608.aspx