[问题] 以完整度来讲的话,买那个版本好?

楼主: Reichelle (Reichelle)   2009-08-19 16:31:46
我是可以比较不计较翻译和字体
问题是内容的完整度
是不是和日文有100%的完整
这才是重点...
不过我又不懂日文...
天晓得这3个版本删减部份在哪里...
作者: richard1003 (Deep Blue )   2009-08-19 16:42:00
我觉得仍是银皮最好,而且封面也佳蓝皮号称精装,实际上不精致,华丽封面没了错漏字还是一堆没改善尖端翻银英不知道为什么错漏字老是一堆
作者: richard1003 (Deep Blue )   2009-08-19 16:42:00
我觉得仍是银皮最好,而且封面也佳蓝皮号称精装,实际上不精致,华丽封面没了错漏字还是一堆没改善尖端翻银英不知道为什么错漏字老是一堆
作者: sonans (邪恶的猪脑)   2009-08-20 03:28:00
没人实际比较过银皮跟蓝皮的吗,我也想知道
作者: sonans (邪恶的猪脑)   2009-08-20 03:28:00
没人实际比较过银皮跟蓝皮的吗,我也想知道
作者: gyuu (手指SM)   2009-08-20 10:44:00
尖x错漏字的包不是只有出在银英上面而已………orz
作者: gyuu (手指SM)   2009-08-20 10:44:00
尖x错漏字的包不是只有出在银英上面而已………orz
作者: richard1003 (Deep Blue )   2009-08-20 16:43:00
我两个版本都看过,蓝皮版漏字比银皮更多如尤里安首次出击那章漏了好几段还有一段居然句子重复,虽然没影响到剧情但是看得不爽这么明显的错误真不知道校稿在干什么
作者: richard1003 (Deep Blue )   2009-08-20 16:43:00
我两个版本都看过,蓝皮版漏字比银皮更多如尤里安首次出击那章漏了好几段还有一段居然句子重复,虽然没影响到剧情但是看得不爽这么明显的错误真不知道校稿在干什么
作者: windmagic (爵太郎)   2009-08-20 18:06:00
很后悔买了精装版,不好翻阅、字体也不易阅读。银皮最好
作者: windmagic (爵太郎)   2009-08-20 18:06:00
很后悔买了精装版,不好翻阅、字体也不易阅读。银皮最好
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-20 19:31:00
比较喜欢黑皮版封面的设计...银皮版的人物让我很难融入故事就编排而言,黑皮版的行距看起来蛮舒服的...蓝皮精装版太厚一本...不如20册本的好翻...(吹毛求疵中)
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-20 19:31:00
比较喜欢黑皮版封面的设计...银皮版的人物让我很难融入故事就编排而言,黑皮版的行距看起来蛮舒服的...蓝皮精装版太厚一本...不如20册本的好翻...(吹毛求疵中)
作者: ThomasJP (笔剑春秋梁父吟)   2009-08-21 11:04:00
出现三艘伯伦希尔(影武者化...)会很好融入故事?银皮版才是王道!!!(←第一次看是被封面吸引的人)
作者: ThomasJP (笔剑春秋梁父吟)   2009-08-21 11:04:00
出现三艘伯伦希尔(影武者化...)会很好融入故事?银皮版才是王道!!!(←第一次看是被封面吸引的人)
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-21 13:32:00
书籍设计各有所好吧...不过,看来现行版本最没有爱...XD
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-21 13:32:00
书籍设计各有所好吧...不过,看来现行版本最没有爱...XD
楼主: Reichelle (Reichelle)   2009-08-21 17:12:00
其实日文新版本也是20本
楼主: Reichelle (Reichelle)   2009-08-21 17:12:00
其实日文新版本也是20本
作者: peifen (fen)   2009-08-21 23:07:00
黑皮版其实错误很多,也有漏段的,但字体最特别,看起来也舒服
作者: peifen (fen)   2009-08-21 23:07:00
黑皮版其实错误很多,也有漏段的,但字体最特别,看起来也舒服
作者: KIWAMI (俺は京都へ行く!)   2009-08-21 23:44:00
日文版最好,真的
作者: KIWAMI (俺は京都へ行く!)   2009-08-21 23:44:00
日文版最好,真的
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-22 11:45:00
日文新版本是小本的文库版吗? 看样子,黑皮版的错误在银皮版中应该有校正过...所以结论是:银皮版翻译最好?要追加收藏一套银皮版吗?(误)XD
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-22 11:45:00
日文新版本是小本的文库版吗? 看样子,黑皮版的错误在银皮版中应该有校正过...所以结论是:银皮版翻译最好?要追加收藏一套银皮版吗?(误)XD
楼主: Reichelle (Reichelle)   2009-08-23 00:16:00
如果看得懂日文...我也宁可收日文啊...*泪*可惜是日文白痴...*泪奔*
楼主: Reichelle (Reichelle)   2009-08-23 00:16:00
如果看得懂日文...我也宁可收日文啊...*泪*可惜是日文白痴...*泪奔*
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-26 14:49:00
不习惯银皮版插画的缘故...是因为看完黑皮版很久才出银皮版觉得插画和书中人物无法联想在一起...买田中的书常会避开有插图的版本(除非可以接受插画画风...)
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-26 14:49:00
不习惯银皮版插画的缘故...是因为看完黑皮版很久才出银皮版觉得插画和书中人物无法联想在一起...买田中的书常会避开有插图的版本(除非可以接受插画画风...)
作者: Auxo (偷懒的高丽菜农)   2009-08-27 14:49:00
我喜欢银皮板的封面 插图有时不错有时太粗糙很囧但封面很真人 看起来会很有这些人存于世的感觉
作者: Auxo (偷懒的高丽菜农)   2009-08-27 14:49:00
我喜欢银皮板的封面 插图有时不错有时太粗糙很囧但封面很真人 看起来会很有这些人存于世的感觉
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-27 15:32:00
插画有时粗糙...也是当年没有重收银英传的原因之一
作者: lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)   2009-08-27 15:32:00
插画有时粗糙...也是当年没有重收银英传的原因之一

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com