在别版看到说A台有在播坂本
想说支持一下中配好了
配音员也蛮辛苦的
结果一看,嗯...怎么好像翻译不太精确
像是学园祭那集(文化祭はグルーミー)
爱菜对雪怪说的台词,原本的意思是希望能和他对打
结果A台翻译成了...
“好可爱”
(恩,是我的错觉吗?爱菜好像变得可爱许多...)
才怪Σ(°Д°;
我知道为了配合中配,台词多少会有点变动
有听说过A台会改台词
但这意思也差太多了吧!!!!!-`д′-
不过毕竟我是抱持着来听中配的心情来看的
所以我想想就算了,继续看下去
结果...
竟然剪片了啊我的天啊!!!(((゚Д゚;)))
坂本这种不卖肉、无猎奇、搞笑中穿插温馨的作品
竟然也有剪片的这一天Σ(*゚д゚ノ)ノ
什么!?你说剪哪里?
就是久保田妈妈假扮成久保田去学校看坂本那集(一番近くて远い人)
就在大家跑完步换衣服时
久保田妈妈的身分即将被拆穿那里
原作是有两个同学想逼迫久保田妈妈看她的超大欧派
http://i.imgur.com/AjJZle3.png
虽然妈妈不愿意,但后来看到坂本也在场
http://i.imgur.com/zVdR6H6.png
就想说如果坂本能趁这个机会看清她也好
http://i.imgur.com/k531E6y.png
最后就放弃了抵抗
谁知就在身分即将曝光时
我们坂本双手一挥
立刻发动了
密技!!
http://i.imgur.com/fo9ovKI.png
成功的转移了同学们的焦点
http://i.imgur.com/A3Hp4dI.png
也让久保田妈妈重新找回了自己
http://i.imgur.com/YfkQBzF.png
这是这集故事中多么厉害的转折啊!
结果因为剪片的关系变成了
http://i.imgur.com/FXrUp49.png
http://i.imgur.com/zVdR6H6.png
http://i.imgur.com/k531E6y.png
http://i.imgur.com/fo9ovKI.png
http://i.imgur.com/M72hAcL.png
http://i.imgur.com/YfkQBzF.png
...
我知道是因为和胸部有关所以被剪
但是这样就和没有酱汁的炸凤尾虾一样啊!!
那个转折的精华就少了啊啊啊!!!╰(〒皿〒)╯
忽然,我想起来了
很久没看看电视的原因
就是因为再也不想受到克里姆王的替身攻击啊!!!◎ ◎
△