※ 引述《chayuyu (不是真的鱼<><...)》之铭言:
: 我在澳洲工作,客人几乎都是澳洲人,我也常和他们聊天,今天一个老客听我和老板讲中
: 文,就问我是否也讲中文,听得懂吗?然后她讲了三个字,我当场愣住...
: 她讲很快:
: 。。。。"拎阿嬷"
: 再重复一次,一样是标准的"拎阿嬷"
: 我以为她学了一句骂人的台语,
: 还觉得很有趣的跟她说这是不好的话 骂人的话,
: 她又说了一次,老板有听出来,
: 原来她是说:
: "你好吗"
: 我快笑死,但当下只有我一个台湾人....没人可以分享这个笑话好可惜啊~
要放假了没心上班,刚好这个我去欧洲鬼混的时候有遇过欸。
那天下午布达佩斯下著雨,青年旅馆的客人大多都待在旅馆里。
几乎是制式的青年旅馆交谊厅开场,一名德国帅哥主动向我打了招呼。
“你好,我来自汉诺威,你呢?”
“我从台湾来的,你好。”我和德国帅哥握了握手,顺便把背包的凤梨酥拿出来交流。
“台湾!”那名德国人眼睛亮了起来:“我很喜欢台湾人,我以前在澳洲工作过一段时间,认识了很多台湾人。”
“对啊,台湾有很多人去澳洲工作。”
“我还学了一句台语喔,是在澳洲的时候一个台湾人教我的。”
“喔?真的吗?是什么?”
“Soowa ranchiao。”
“恕我…蛤?”我刚刚好像听到什么糟糕的古装剧台词?
“soo.wa.ran.chiao。”
“素哇懒叫?”
“对!就是那个!”那德国人露出灿烂的笑容,和他说出口的话成了诡异的对比。
我这算是被搭讪了吗?这么大胆?
不对,总觉得怪怪的。
“……等等,你、你知道这是什么意思吗?”
“知道阿,就是“很高兴认识你”。”
很高兴你个老叭噗啦!到底是哪个缺德台湾人乱教的啦!
“咳…那个…你应该没有跟其他台湾人说过吧?”
“没有啊,学了这句之后第一次遇到台湾人呢,”那德国帅哥眼中闪闪发光,又说
:“其实他教我很多台语,但我觉得这句唸起来语感最棒,所以只记得这句。”
哪里棒了啦,你的语感超糟糕的啦!
“Hi sanadayasu、汤玛斯,你们在聊什么?刚刚是在说中文吗?”
西班牙人安德从旁边凑了过来,显然他和那德国人已经认识了。
“安德,你先不要来闹。”
我得纠正那个名叫汤玛斯的德国人,不然他到处跟台湾人讲这个总有一天会出事的。
“喔,对啊,那是台湾的方言,”汤玛斯微笑说道:“苏挖软敲,就是很高兴认识你。”
喂!你不要乱教啦!
“欸,sanadayasu。”
“嗯?干嘛?”我正思考着要怎么用英文纠正汤玛斯,抬头只见安德微笑的看着我。
“这几天谢谢你陪我了,素哇懒叫。”
恶心!
突然感谢我虽然很感动,但是用这表情跟我说这个感觉好恶心啊!
而且你学这么快是怎样啦!还可以自己修正成正确发音喔!太标准了吧!语言天才都是这样的吗!
“你们等等!”不行了,虽然很难开口,但我必须立刻纠正他们:“这句话的意思不是这样!这句话是……su...su....my...”
妈啊!说不出口啊!这么糟糕的英文我只在电视上看过啊!
“你在说什么?”安德歪著头疑问道,说著又转头朝旁边的黑人女孩说:“嘿!素哇懒叫!”
不要对女生说这种东西啦!
“那是台湾方言的“很高兴认识你”的意思喔。”
汤玛斯你补充个屁啊你!
“呃,那个,你不要学这句,他们说错了,这不是那个意…”
“书哇然叫!”已经学起来了啊啊啊啊啊!
我已经无法阻止他们了,我不懂这些外国人对台语在狂热什么东西,竟然整个交谊厅充满了糟糕的对话。
“素哇懒叫,老兄!”
“Hey girl, 素哇懒叫!你也是第一次来匈牙利吗?”
这什么?类似在歌词里面加几句英文听起来潮度加倍吗!我只觉得超糟糕的啦!
一片混乱中,安德似乎终于想起我刚刚被打断的解释:“啊对了,sanadayasu,你刚刚话说到一半,是要说什么?”
“SUCK MY DICK 啦!!!”
“……………”
“…………”
“…………”
“呃…那个…不是……”
到底是哪个缺德台湾人乱教台语的啦!给我出来道歉!
后来我很认真点跟大家解释了,幸好没有被羁押,
但根据汤玛斯说,当时不是只有他一个人学了那句台语……
满口素哇懒叫的外国人,可能就在你我身边。