[恍神] 真的是汤匙啦

楼主: Shanna465 (暮成雪)   2017-07-30 22:39:25
没有什么好前情提要的前情提要:
原po在日本实习这样\( ̄<  ̄)>
-----史大豆
刚刚跟一个日本婆婆说
餐厅有吃火锅专用的莲华( 汤匙 )跟导水( 碗 )可以拿哦~
结果她听不懂莲华是什么
于是我改说スプーン ( spoon )
【日文】
汤匙:莲华れんげ ( rennge )
碗:导水どうすい ( dousui )
※莲华是中式汤匙,喝喜酒用那种
※スプーン就是普通汤匙
她听懂了之后回我一大段英文
Thank you very much......balabala......
真的超级长的一段,我只记得前面(><”)
因为不是第一次被用英文对话,所以我也不是很在意
常常我说日文,对方(日本人)用英文回我orz
结果婆婆吃饱要离开前又看到我,
突然说她刚刚以为我讲莲华是中文XDDD
所以才用英文回答我
是日文啦~~~~~~~~~~~~~~
而且100%保证我讲的是对的日文!!!
我想说写个汉字给婆婆看应该比较好理解
于是随手一笔
写下了‘莲根’
心理还想说哼哼哼我居然可以教日本人日文
结果婆婆用疑惑的眼光看着我说
根不是唸ね( ne )吗???莲的根???
( 就是植物的那个根 )
我看了看,觉得好像是有点怪怪的
可是唸起来很顺啊!
rennge,莲根,莲根,rennge,rennge,莲根
然后过了很久我才发现



莲根的唸法是れんこん ( rennkonn )啦
而且莲根是莲藕的意思,莲华才是汤匙
就这样,汤匙瞬间变成莲藕了XDD
-
同场加映-被排挤的北北
今天有一桌客人是五个北北一起的
他们吃到一半的时候
突然其中一个北北把我叫过去
问我说为什么他的火锅很干?????
我一看,啊你就没加汤啊!一滴也没有
我:这个要加汤哦~
北北:汤在哪里?
我:火锅食材的旁边哦~
然后北北就去拿汤了
问题是我一转头,发现他同桌的四个人的火锅



而且盛好盛满
北北你是不是被排挤了,你朋友才没告诉你要加汤XD
是说听到吃火锅不就应该知道要加汤吗??
ps.火锅区是一个长桌,大概长这样:
料 料 料 料 汤 汤 碗
料 料 料 汤 汤 汤 汤匙
盖子 锅子 (另一张桌子,相隔不到一公尺)
不管说明直接拿了想生吃的
问我煮火锅的锅子哪里拿的?
拿好锅子问我料哪里装的?
装好料问我汤哪里盛的?
盛好后不拿盖子碗汤匙的
通通都有
明明火锅区就这么小,
到底大家都在想什么(⊙_⊙)??
作者: ts1993 (komi1111)   2017-07-31 00:31:00
边缘阿北QWQWQ
作者: saltlake (SaltLake)   2017-07-31 06:09:00
阿伯: 哪来的同桌? 我自己一个人吃的
作者: ballcat (ballcat)   2017-07-31 08:39:00
所以有被放出来了吗?
作者: canblow (可吹)   2017-07-31 09:50:00
考考你这个新来的
作者: kkes50717 (什麼?S)   2017-07-31 23:05:00
疑,你不是那个,要便便的?
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2017-08-01 00:26:00
火锅...火锅...人家就没吃锅吃到饱的火锅咩 也边缘....哭哭

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com