[无言] 偶然知道日本妹的年龄

楼主: SkinnyLover (薄爱)   2016-02-27 11:48:06
手机排版见谅
本鲁目前人在日本,刚才在常去超商结帐时,看着墙上的电子钟,竟然没有显示今天的日
期。
想说公司每个月1号会将薪水汇入户头,就不小心用日文自言自语说:
“已经27了吧?”
对面看过好几次的棕发女店员就说:
“咦?什么,讨厌啦,我今年才25。”
我愣了一下。
咦!我刚才是不是知道什么女人的秘密!
作者: BeMyHui (两个孩子的爹)   2016-02-27 12:09:00
作者: wuyiulin (龙破坏剑士-巴斯达布雷达)   2016-02-27 12:25:00
可以要Line了
作者: stewartqq (凉a)   2016-02-27 13:05:00
Sop有教!
作者: SaiXi (塞西)   2016-02-27 13:08:00
店员注意你很久了XD
作者: lunhsuan (虚无飘渺)   2016-02-27 13:48:00
喔喔
作者: catlyeko (暂时的....我很爱你)   2016-02-27 13:50:00
这一点都不笨啊 XD
作者: ox12345xo (智者长老)   2016-02-27 13:53:00
赶快解释一下啊,不然对方会伤心吧
作者: saltlake (SaltLake)   2016-02-27 14:07:00
原波像女店员深情地说:阿姨洗铁路~
作者: skycloudsim (empty)   2016-02-27 14:08:00
先解释然后再补上看起来只有20岁就好了
作者: Hans14 (沉默反对派)   2016-02-27 14:11:00
XDDD 阿姨洗铁路~
作者: loveqn5566 (最爱9n)   2016-02-27 14:20:00
\在一起/\在一起/\在一起/
作者: yongx13 (Fenix)   2016-02-27 14:22:00
后来呢后来呢
作者: lucky1lk (赌到没钱的人)   2016-02-27 14:23:00
赶快收惹店员吧 乡民等着你的喜酒
作者: yu820224 (yu)   2016-02-27 14:24:00
思ったより若いね~(爆揍
作者: kai52123 (K5)   2016-02-27 14:25:00
5收店员
作者: diskdie7045 (刚睡醒~)   2016-02-27 14:36:00
上吧!可以取樱花妹回家了
作者: joannalang (阿瓜)   2016-02-27 14:44:00
可以在一起
作者: RedJackson (洪杰克★花花一生推)   2016-02-27 15:09:00
冲吧
作者: ttping (ttping)   2016-02-27 15:11:00
搭讪上去吧~
楼主: SkinnyLover (薄爱)   2016-02-27 15:21:00
什么啦WWWWWW别这样我才20出头,也不是姐控WWWW
作者: d11a06n89 (DH)   2016-02-27 15:23:00
蛮好笑的
作者: neptune0299 (就是要啾咪>.^)   2016-02-27 15:30:00
冲了吧
作者: ilinOe0 (Oe0 Ilin)   2016-02-27 15:31:00
反正日本人好像不介意讲年纪
作者: ioylye (v(゜Д。)v)   2016-02-27 15:31:00
冲啊
作者: vergilmir (.)   2016-02-27 15:31:00
看你这回应八成不正 对吧
作者: MooQQ (毛卷卷)   2016-02-27 15:32:00
这样也行XDD
作者: stiven810507 (MinerLee)   2016-02-27 15:34:00
中了啦 冲了冲了
作者: hitman0527 (990)   2016-02-27 15:42:00
下次说 应该只有B吧 他就会告诉你罩杯了
作者: C00L (固古无故裤酷骨)   2016-02-27 15:52:00
虽然不想告诉你 但其实是27-30 她故意减的
作者: kai1210 (Kenneth)   2016-02-27 15:56:00
XDDDD
作者: realgenius (smiling angel)   2016-02-27 16:03:00
いやだ~~もう!
作者: GARIGI (咖哩鸡)   2016-02-27 16:12:00
日期的念法跟一般数字不同
作者: wer4102030 (小车干)   2016-02-27 16:21:00
她在丢球
作者: yeha (阿呆)   2016-02-27 16:36:00
やったー 超嬉しい
楼主: SkinnyLover (薄爱)   2016-02-27 16:43:00
回G大 日期念法不一样只有1~10跟20号喔
作者: chinahuacer   2016-02-27 16:54:00
好笑
作者: garlin0127 (赤脚追蟑螂)   2016-02-27 17:00:00
在一起?
作者: jeniyehyeh (Beryl Yeh)   2016-02-27 17:02:00
哈哈哈哈哈哈
作者: candygreen (小韦)   2016-02-27 17:04:00
有笑XDDD 是说后续呢(敲
作者: julie0327 (雯雯)   2016-02-27 17:07:00
在一起在一起
作者: GARIGI (咖哩鸡)   2016-02-27 17:15:00
喔喔是我误会了 补推回来
作者: anoymouse (没有暱称)   2016-02-27 17:18:00
用日文自言自语 感觉好怪 哈哈
楼主: SkinnyLover (薄爱)   2016-02-27 17:51:00
哈哈哈哈 我不知道她的班表 如果再遇到会偷偷拍下来
作者: ganlinLABA (LABA)   2016-02-27 17:59:00
いょがた
作者: madoka9 (妳忙就是神,我忙就该死)   2016-02-27 18:00:00
高招 (笔记)
作者: lord1031 (Iristina)   2016-02-27 18:02:00
快冲一发吧
作者: superlubu (叔叔你人真好)   2016-02-27 18:17:00
钓鱼王!
作者: hmchang12 (frank)   2016-02-27 18:19:00
嘘的装懂马上被打脸
作者: halei0414 (嗯)   2016-02-27 18:21:00
本句收录在《如何追女朋友》(2016年版)
作者: EtherealSil (\^o^/)   2016-02-27 18:27:00
高招www
作者: xdote82465   2016-02-27 18:35:00
妹子都主动了,在一起吧^^
作者: h840901 (我也不知道该取什么)   2016-02-27 18:42:00
めしょうがんもう
作者: sosogoods (伊泽慎也)   2016-02-27 18:45:00
照着SOD的SOP做就对了
作者: cuteeQiao (Q)   2016-02-27 18:56:00
最会钓XDDDD
作者: yayagogo109 (圆个外商梦)   2016-02-27 19:02:00
真的,在钓
作者: Tahuiyuan (mata)   2016-02-27 19:02:00
告诉她实情 然后要line啊 樱花妹get
作者: mmed442 (mmfu44)   2016-02-27 19:17:00
可以冲了啦
作者: EricLambert   2016-02-27 19:25:00
在一起~ 在一起~
作者: brian980466 (brian)   2016-02-27 19:26:00
一定很帅
作者: staychris008 (chris拓宇)   2016-02-27 19:39:00
人帅
作者: william147 (查理布朗)   2016-02-27 19:45:00
可恶店员一定很可爱
作者: kuwai   2016-02-27 20:16:00
这球很直。
作者: qwe987 (Cactus)   2016-02-27 20:31:00
叫钉宫理惠给我把那句日文念一遍
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2016-02-27 20:31:00
\在一起/\在一起/\在一起/
作者: huangtj (虎科系边)   2016-02-27 20:36:00
发文不附图 此风不可长
作者: Ranchofish (蓝丘鱼)   2016-02-27 20:37:00
讨厌啦(ノ′∀‵*)
作者: ji3ao6fu06 (还真别说阿)   2016-02-27 20:43:00
我知道后面的发展....sod都是真的
作者: ken70418 (随意飘过的羽毛)   2016-02-27 20:55:00
人帅真好
作者: alie0115 (hey)   2016-02-27 21:02:00
作者: dxzil (DX)   2016-02-27 21:10:00
人帅真好
作者: F1ower (花)   2016-02-27 21:41:00
说应该是黑色 她就会告诉你内裤颜色了
作者: Derriclc (戴瑞科科)   2016-02-27 21:52:00
推打脸
作者: Cheng2042   2016-02-27 21:56:00
推黑色好笑
作者: Alu76521 (megumi(・∀<))   2016-02-27 22:14:00
反诈骗,鲁P鲁
作者: haha1989888 (板龟哭哭)   2016-02-27 22:24:00
黑色XDDD
作者: chenpc2002 (mattress119)   2016-02-27 22:32:00
下次说哈几妹嗲,她会不会细数你来店历史呢?
作者: xjpjeass (人人)   2016-02-27 22:36:00
话说自言自语真的会用日语吗...
作者: Bimatow (阿拉花瓜吹喇叭)   2016-02-27 22:46:00
可以带回家了
作者: victoryexiar (bebe)   2016-02-27 22:52:00
推问内裤那招
作者: dna730117 (黑米豆腐)   2016-02-27 23:14:00
哈哈哈哈好好笑
作者: skuderic (BLACK)   2016-02-27 23:18:00
在一起
作者: SAKUHIRO (HIRO)   2016-02-27 23:19:00
嘘的人马上被打脸www
楼主: SkinnyLover (薄爱)   2016-02-27 23:32:00
回答B跟黑的 你们这样不ok自言自语嘛……就是一种磨练日语的概念:-P
作者: royman127 (自私狗)   2016-02-27 23:39:00
下次就说:应该死会了吧
作者: qwe159236 (蛋塔森)   2016-02-27 23:44:00
梅子对你有兴趣哦
作者: poloshirt (我要喝点台墨水!)   2016-02-28 00:22:00
日跟时的七是唸しちshichi,几岁是唸ななnana
作者: deadchild (小时了了)   2016-02-28 00:26:00
楼上p大 虽然你戳破了 但他可以凹说他日文不好念错
作者: wsxe2007   2016-02-28 00:41:00
上了
作者: eric525498 (艾瑞克 我肆酒吧)   2016-02-28 00:56:00
期待下一篇
楼主: SkinnyLover (薄爱)   2016-02-28 01:16:00
咦……我是唸shichi的……那这么一来……到底是谁搞错了
作者: doolygoody (水猪毛土)   2016-02-28 02:23:00
那要18号以后才能用这套XDD
作者: Zyan   2016-02-28 02:28:00
日本人习惯年龄公开好排出长幼辈份来拿捏讲话所用的措辞
作者: yoyo90289 (YOYO)   2016-02-28 03:42:00
楼上 韩国也会哦 见面通常先问年龄
作者: weboau (那年夏天.灿烂耀眼)   2016-02-28 04:07:00
XDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: zj4g4g0303 (FellowWaterBrain)   2016-02-28 11:13:00
" target="_blank" rel="nofollow">
来洗铁路
作者: uland26922 (崇虫)   2016-02-28 11:20:00
原来有这种搭讪法 笔记笔记
作者: SAKUHIRO (HIRO)   2016-02-28 11:29:00
" target="_blank" rel="nofollow">
看两边都有人唸 所以没有打脸问题
作者: kvankam (小天使下台)   2016-02-28 11:32:00
为了防止听错 17和27是有人念nana的 尤其旅馆虽然女生误会答出真实年龄这个梗根本是老笑话了
作者: mauve (mauve是淡紫色)   2016-02-28 11:58:00
xD
作者: megusta525 (阿贝)   2016-02-28 11:59:00
XDD
作者: maytwtp (雪龙)   2016-02-28 12:15:00
しち跟なな本来就没有硬性规定什么时候唸哪个吧
作者: raki626 (RU)   2016-02-28 12:15:00
好方法 XD
作者: linw310178 (CHC)   2016-02-28 12:26:00
笑了 \在一起/
作者: DasonoMaso (阿嘉)   2016-02-28 13:10:00
原来还有这招 XD
作者: bb4ever (人总是有压力)   2016-02-28 13:31:00
求后续
作者: mshx (小錢=>大錢?)   2016-02-28 13:56:00
食用
作者: firzen0209 (firzen)   2016-02-28 15:12:00
作者: JacksonDell (杰克森戴尔)   2016-02-28 15:14:00
想知道后续
作者: aspd193 (Q胖达2号)   2016-02-28 15:17:00
两边都有人唸啦
作者: MXZR   2016-02-28 15:49:00
めしょがんも
作者: hardyuse (Liu)   2016-02-28 15:50:00
嘘的是键盘文法啦,口语都嘛听有
作者: pillagehero (Yesjay)   2016-02-28 15:58:00
推阿姨洗铁路哈哈
作者: d84898631 (Phoe)   2016-02-28 16:15:00
说真的 会注意你说什么还会以为是对自己说代表印象不错
作者: Laminor (俺只是个路过的天然呆)   2016-02-28 16:42:00
你有没有解释啦XD
作者: polo12345 (pp)   2016-02-28 17:08:00
XXXXXXXXX高招欸
作者: Judicator ( ゚Д゚)   2016-02-28 18:36:00
XDD
作者: gfneo (gfneo)   2016-02-28 19:20:00
都这么明显了,记得回报战果呀~~~~~
作者: poloshirt (我要喝点台墨水!)   2016-02-28 20:16:00
日期惯用就是唸しち 你不照大多数日本人的唸法当然容易造成误会
作者: nakinight (真心不骗)   2016-02-28 20:33:00
((笔记
作者: eason911009   2016-02-28 20:40:00
XDD
作者: FantasyRyu (眩惑之龙)   2016-02-28 20:54:00
和语跟汉语唸法哪有没区分?27日标准就是唸二十しち日
作者: ikemen0214 (纬纬)   2016-02-28 21:30:00
厉害厉害(笔记
作者: danny771116 (无糖绿少冰)   2016-02-28 21:53:00
计画通!!
作者: Davil0130 (0000)   2016-02-28 22:00:00
你日文棒棒!超级强!但这里不是日文教室,不必用嘘文教学
作者: Lucienne1001 (bubble)   2016-02-28 22:46:00
哈哈哈哈
作者: pallpoll (爱人不是错)   2016-02-28 22:49:00
我该学日文了....
作者: evil3216 (evil)   2016-02-29 02:32:00
原PO就说是唸しち了 怎么有人还在跳针
作者: jerry1018372 (JerryBarry)   2016-02-29 13:22:00
SOD也有教
作者: eason911009   2016-02-29 14:04:00
作者: ARIH (牛牛~)   2016-02-29 14:44:00
笔记笔记
作者: ppomelo (柚柚)   2016-02-29 15:29:00
人家到告诉你了 还发呆
作者: babaluu   2016-02-29 19:55:00
高招
作者: edward4904 (Rynn)   2016-02-29 20:29:00
这时候就要道歉然后露出胸部(喂
作者: george0412 (挺)   2016-02-29 20:54:00
图呢
作者: hotinmuei (divertimento)   2016-02-29 21:15:00
日本问女生年龄是很不礼貌的事,别学呀!!
作者: colorbiack02 (石原さとみ我老婆)   2016-02-29 22:09:00
请问您说已经是27的日文是?本鲁词汇不够无法理解 ww
作者: apple8524   2016-03-01 02:28:00
\在一起/
作者: hummm310 (zhi )   2016-03-01 06:54:00
哈哈哈
作者: poiu1234 ( )   2016-03-01 09:45:00
图呢
作者: JSeung (SSW)   2016-03-01 10:10:00
后劲好强XDDDD
作者: aronchu (aron猪)   2016-03-01 11:28:00
推文教学日文好棒棒喔ㄏㄏ 报名报名授课
作者: cretio753 (Cretio)   2016-03-01 15:26:00
自称25很可能30+了
作者: lopoko (不灭修罗)   2016-03-01 17:41:00
日本妹的图呢?
作者: jjoe1qaztw (ROSE)   2016-03-02 16:15:00
许愿成真
作者: Jade3P   2016-03-02 16:30:00
某楼奇怪欸 原Po就唸对了 不然还想怎样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com