[无言] 不要乱看英文缩写...

楼主: neosporin (neo)   2015-02-26 12:41:20
医生在写病历的时候习惯用英文缩写
像是
CC = 主诉
PMH = 过去病史
PSH = 手术史
FH = 家族史…等
昨天学长帮病人看病时临时被call出去处理事情,
回到诊间时却发现病人非常生气
病人(怒):“你怎么可以这样骂我!”
学长:“? 怎么了?!”
病人:“不要骗我了,我都知道了! ”
学长:“知道什么??”
病人(怒):“你骂我是 Son of a Bitch!”
学长:“我没有啊!”
病人:“还装! 你看! ”
然后就看到病人指病历上的第一行字
“38岁男性,SOB,无重大病史……”
后来不管学长如何解释SOB = shortness of breath (喘不过气)都没用 XDD
作者: hungryuu (2uu)   2015-02-26 12:42:00
好脑补的患者.....
作者: a6234709 (爱困神)   2015-02-26 12:43:00
又一例简写造成的误会阿~
作者: stewartqq (凉a)   2015-02-26 12:56:00
快推~!
作者: ott (ott)   2015-02-26 13:08:00
http://disp.cc/b/18-8vLO ([情报] ACRONYM - ott板 - Disp B
作者: yi011 (咏1)   2015-02-26 13:29:00
怎么有办法脑补成这样XDDDD
作者: wattswatts (挖哩)   2015-02-26 13:36:00
英文还真好
作者: SaiXi (塞西)   2015-02-26 18:07:00
要学怎么不学整套ww自己脑补www
作者: chanceperson (c/p)   2015-02-26 20:23:00
心里有佛 看什么都是佛
作者: saltlake (SaltLake)   2015-02-27 14:49:00
“38岁男性,SOD,无重大病史……”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com