※ 引述《lolok (安海)》之铭言:
: ※ 引述《venessepink (venessepink)》之铭言:
: : 昨天在7-11要结帐的时候
: : 看到一个长得还不错的男生
: : 到柜台拿了一包促销的Marlboro结帐
: : 从口袋拿了钱放在桌上
: : 右手大拇指向女店员比著谢谢的手语
: : (我心想:恩长得还不错,却是瘖哑人士,有点可怜)
: : 只见店员收了钱找他
: : 也用右手大拇指生涩的比了手语的谢谢
: : 此时
: : 那位男生又回比了谢谢
: : 店员也跟着再比谢谢
: : (我心想:他们真的太有礼貌了!台湾真的处处见温情)
: : 当他们谢来谢去时
: : 那个男生说话了!!!!!
: : 我和后面排队的笑到不行...................
: 看完原po的叙述笑到不行,也让我想到同样是超商的奇遇。
: 不过是强者我同学的故事。
: 也是在结帐的时候,他要用悠游卡付钱,左右两边都有机台,
: 他摆在右边的那台上,
: 但他搞错了,店员请他放左边那台的。
: 他很不好意思,想说sorry,
: 但当天天气冷,嘴巴冻僵牙齿打结,
: 只说了so....so....so..... 就没有讲完了。
: 结完帐,他以为就这么要离开,
: 只见带着灿烂微笑的男店员,
: 双手同时向他奉上发票,
: 然后略微弯腰低头,用短促有力的声音
: 说:
: “嗨!”
: 店员以为他是日本人........
: 日本人....
: 日本人.....
: 难为尴尬的强者我同学,
: 也用双手接过发票,
: 用短促又有力的声音回他:“嗨!”
: 说不定那店员练好久的日文终于派上用场,
: 回家还跟朋友炫耀遇到日本人之类的。
: 为了不打破他的美梦,我同学现在在那家店里都会很谨慎.....
: 不小心讲了一串流利台语怎么办...
看到两位大大的发文也让我想起以前在全家工作的趣事…
首先先要介绍一下菸的名字
因为有种烟的名字叫DAVID DOVE 他有黑色、白色、红色等等
于是台湾人就以菸的颜色加个豆来称呼… 好故事来了
就是有一天一位大哥走进店里 帅气的说 小弟我要2包红豆…
傻傻的小弟我没抽菸 就回说
先生 不好意思 我们店里没有红豆 只有绿豆喔…
先生说:我要红大卫 DAVID DOVE 不是要煮的红豆…
说多丢脸就有多丢脸 哈哈…