Re: [无言] 原来亲子丼是这么一回事

楼主: ikki (凤翼天翔)   2008-08-05 14:29:15
前文恕删,以下大概不大笨......
“亲子丼”的“丼”字会被读成ㄉㄨㄥˋ,
我正好经历了它出现的时期:
吉野家刚进驻台湾时,台湾还是一个“日本料理=高级餐饮”的时代。
像是丼(或者很在乎意译的话,叫“盖饭”)料理这种日本的庶民食物,
在台湾完全是新鲜玩意儿。
当年的吉野家,一心想走蓝蓝路的路线,在本国是庶民平价连锁店,
到台湾来就想变身成中价位连锁家庭餐厅。
所以不但招牌保持原貌(有多少人曾和我一样看错成“告野家”的?),
连点菜的menu上都尽可能地保持汉字原写法,而不将“丼”译成“盖饭”。
这或多或少应该是想挟日式料理的威风,提高点自己的身价吧?
但为难的就是,“丼”这个字,当年的台湾人看到能唸出读音的有多少?
这个困境其实挺尴尬的,当年不知有多少走进“告野家”的初生之犊,
颤颤竞竞地看着菜单对柜台说“我要一个牛...牛...呃...”
不然就干脆用手一指“我要一个这个!”
于是贴心的吉野家,马上就改进了。他们在菜单上印了大大的“牛丼”二字,
并且在“丼”字旁加上了鲜艳的注音:“ㄉㄨㄥˋ”!
我大概很难忘记当年某个下午的一个尴尬时分:
我走进一家吉野家(那时我已经知道它不是“告野家”),
告诉柜台“我要一个牛ㄐㄧㄥˇ”(是的,我回家查过了字典);
结果柜台的工读生边用带着几分讥笑的眼神瞄我边对后面喊出:
“牛ㄉㄨㄥˋ一个!”
随着时间长久,资讯越来越发达,渐渐地,大家都知道吉野家是什么了。
没有人会把它当成新奇高级的日本料理,也都习惯了有种食物叫作丼。
至于那个字,既然店家说它读作ㄉㄨㄥˋ,店员也说是ㄉㄨㄥˋ,
日本料理节目里的日文也都说是ㄉㄨㄥˋ,那就叫它ㄉㄨㄥˋ吧!
可是可是,还是会有人发现这个字在电脑上要用注音输入时,要找ㄐㄧㄥˇ,
然后然后,就会有人发现这个字原来中文就有,是“井”的异体古字,
于是于是,就会有人主张这个字在中文里就该唸中文字音,为什么要唸ㄉㄨㄥˋ?
当我看到那些坚持这个字就该只能读作ㄐㄧㄥˇ的声音时,
我就仿佛看到那个当年在柜台尴尬的自己。
不妨用以下几个其他的例子试试吧:
您知道日本女星柴咲幸,她的名字中的“咲”字该怎么读吗?
您知道“叶”字在简化字及日文中写成的“叶”字,该怎么读吗?
您知道台湾人平常就爱用的俗体字“体”,该怎么读吗?
主张“丼”字一定要读作“ㄐㄧㄥˇ”的人,请注意了:
因为“咲”字其实是中文古字异体的“笑”,所以请叫她“柴笑幸”;
因为“叶”字其实原来只有当“叶韵”的意思,所以请读作ㄒㄧㄝˇ;
因为“体”字其实是“笨”字的异体俗写,所以其实很多人都爱上“笨育”...
或者,您会因为柴咲幸的经纪公司选定了中文翻作“柴崎幸”,
所以愿意在看到“柴咲幸”时也把那个“咲”字读如“崎”;
或者,您会认为“叶”字古今用法都不同,当“叶”的简化字时当然读如“叶”;
或者,您会认为俗写字“体”和古字“体”根本是同形异字;
那么,也许您也可以不用再那么坚持“牛丼”要读作“ㄋㄧㄡˊㄐㄧㄥˇ”。
就让ㄐㄧㄥˇ的读音留给古书里的古字水井去用吧!
毕竟,语言是活的,而且您还是会被柜台的工读生笑。
作者: chohakkiko (cloud)   2008-02-19 20:15:00
那你牛怎么不用日语唸?
作者: goldflower (金色小黄花)   2008-08-05 14:31:00
sodasga
作者: hyperforce   2008-08-05 14:32:00
语言洁癖 (盖章
作者: dezem1111 (Kappa)   2008-08-05 14:35:00
我的新注音找不到ㄉㄨㄥˋ耶
作者: dalconan (寒江雪)   2008-08-05 14:35:00
说实话我是看到这篇才知道有人把咲念做崎
作者: hobbits   2008-08-05 14:41:00
可以用新注音的输入法整合器手写查注音喔~
作者: stoub (蓝田)   2008-08-05 14:42:00
话是这么说没错 不过注音输入ㄉㄨㄥˋ还是不会出现丼。
作者: annheilong (方格子)   2008-08-05 14:46:00
你可以自己新增
作者: eliec (莉亚因老木)   2008-08-05 14:50:00
今天看了笨版,我又长大了!!! 推语言会演化
作者: landing (螺丝)   2008-08-05 14:51:00
战战兢兢
作者: Ginwo   2008-08-05 14:54:00
看笨版长知识!!(我新注音打ㄐㄧㄥˇ有丼字..无瞎米没有= =)
作者: peyyu (恶魔晓)   2008-08-05 14:55:00
像深圳(ㄗㄨㄣˋ)...我们以前某老师都唸深圳(ㄓㄣˋ)
作者: peyyu (恶魔晓)   2008-08-05 14:56:00
据说是大陆那边都那样唸的...我是没求证过(逃)
作者: kimifort (奇米堡)   2008-08-05 14:56:00
高手
作者: landing (螺丝)   2008-08-05 15:03:00
无虾米:丼 JAA
作者: fistfight ( )   2008-08-05 15:03:00
体是笨的异体俗写!! 所以"人本"团体果然是......= =+
作者: mooma (木马)   2008-08-05 15:07:00
中共的普通话 跟台湾的国语 有些发音已经变的不太一样了
作者: nns0216 (心门二真是太好看啦~~)   2008-08-05 15:08:00
中肯耶~看笨版长知识
作者: dodonpachi (CuLiZn)   2008-08-05 15:14:00
我口念"洞" 心念"井"
作者: cerebrate (Derek)   2008-08-05 15:14:00
十楼无虾米没学好= =+ 扣分! 龙x人本←这团真不能加!
作者: crueangel (Holzfälle)   2008-08-05 15:16:00
楼上,十楼说的是无瞎米,不是无虾米…(爆) XD
作者: cerebrate (Derek)   2008-08-05 15:20:00
看来我自婊了XD
作者: HCCLandRover   2008-08-05 15:28:00
缺乏知识的工读生才可笑
作者: dankai (冷泡茶)   2008-08-05 15:30:00
把石头丢到井里是什么声音~就那么念就对了~~ㄉㄨㄥˊ~~XD
作者: neyuki (奶油宇)   2008-08-05 15:32:00
丼 = =b ㄐㄧㄥˇ 是对的Q.Q
作者: joycesheep (joycesheep)   2008-08-05 15:32:00
"叶"应该念ㄒ一ㄝˊ,教育部改的....(我认真了...
作者: beLIEve (相信就是被欺骗￾N￾N )   2008-08-05 15:32:00
ㄋㄧㄡˊ ㄉㄢˇ
作者: birdddd (美、美国哈哈佛大学)   2008-08-05 15:37:00
推~专业!
作者: Mowjer (啊~哒哒哒哒哒哒哒哒哒)   2008-08-05 15:51:00
告骗家<<<
作者: bridget540 (请叫我印刷机)   2008-08-05 15:59:00
楼楼楼楼上,教育部都马乱改(烟~)
作者: p123 (Nobuko*)   2008-08-05 16:00:00
翻成柴"崎"幸好像是经过本人同意吧 (印象依稀是这样)
作者: way7344 (way7343)   2008-08-05 16:00:00
我爱最后一段!
作者: Lee930611 (lee)   2008-08-05 16:09:00
我都唸叶 ㄍㄨㄛˋ欸~ 叶希美
作者: donnamonya (乡民A)   2008-08-05 16:12:00
伊东美咲的话好像一般就都有唸伊东美笑~她好像比较没问
作者: donnamonya (乡民A)   2008-08-05 16:13:00
题~~~@ @
作者: cation (不要在试我密码了)   2008-08-05 16:16:00
被唸成过的是辻吧
作者: toy2R (mokun)   2008-08-05 16:19:00
告归家~
作者: gohome0083 (喵星人)   2008-08-05 16:19:00
ㄉㄨㄥˋ 好像是日文读音吧
作者: gohome0083 (喵星人)   2008-08-05 16:22:00
^汉字
作者: urbanlegend (这是未来的趋势)   2008-08-05 16:25:00
想不到工读生的笑容改变了这个世界
作者: Cute00 (可爱玲玲)   2008-08-05 16:26:00
中国字真的很有趣耶!!看笨板真的能长知识唷
作者: Sieg2010 (Sieg)   2008-08-05 16:42:00
“体”在简体字中的确是繁体字的“体”...而不是笨
作者: prn   2008-08-05 17:04:00
推!!!
作者: debdeb   2008-08-05 17:04:00
看成告野家+1
作者: kingnamefu (Hey! K)   2008-08-05 17:23:00
最后一句XDDD
作者: Dazzle1243   2008-08-05 17:37:00
丼<--老师说就像石头丢到井里的声音
作者: anochen   2008-08-05 17:47:00
深"圳"...大陆读音的确是"ㄓㄣ\",台湾也越来越多人念一样
作者: automemory (Life part2爱出国)   2008-08-05 17:55:00
我还是念ㄗㄨㄣˋ耶
作者: automemory (Life part2爱出国)   2008-08-05 17:56:00
新酷音是 ㄒ一ㄝˊ 叶
作者: automemory (Life part2爱出国)   2008-08-05 17:58:00
新酷音ㄐ一ㄥˇ 跟 ㄉㄢˇ都有耶:)
作者: moara (樱花勾吻鲑~)   2008-08-05 18:13:00
一个字唸中文一个字唸日文才蠢吧
作者: luckygeo (名蒸蛋蚵男)   2008-08-05 18:16:00
原PO专业 看笨板长知识
作者: if407 (习惯性的路人甲)   2008-08-05 18:59:00
看笨版 长知识...只是 很多字都看不到
作者: loveshih (pepe)   2008-08-05 19:06:00
push!
作者: wju1230   2008-08-05 19:10:00
原PO举的其他几个例子 是不是把残体字和古字搞混了...
作者: flamenight (燄夜)   2008-08-05 19:12:00
一楼的日文没学好 另外补充吉野家的招牌不是吉 是上面土下面口 我的国文老师说正确该唸ㄊㄠˊ野家
作者: bearpan (熊胖)   2008-08-05 19:14:00
推一个,看笨板长知识
作者: galoopboy (高雄离家出走)   2008-08-05 19:16:00
不笨你还po
作者: wizkyle   2008-08-05 19:16:00
清流阿~不推对不起社会
作者: ninkioh (Aesthetic)   2008-08-05 19:16:00
John and Johan?
作者: joycesheep (joycesheep)   2008-08-05 19:33:00
"丼"是"井"的本字,所以念ㄐㄧㄥˇ(我查中文大辞典)
作者: joycesheep (joycesheep)   2008-08-05 19:34:00
每次看到这种问题我就会想把它弄清楚...
作者: liberating   2008-08-05 19:47:00
我喜欢最后两段^^
作者: haha036   2008-08-05 19:48:00
回文不一定要有笨点吧= =?
作者: futae (goblin bat)   2008-08-05 19:51:00
非常清楚的解说,推文有些人还在食古不化字典是要随着用的人改写的,不是人要随着字典用的
作者: by216 (霹趴PiPa)   2008-08-05 19:53:00
笨版也可以解笨啊~
作者: by216 (霹趴PiPa)   2008-08-05 19:54:00
也不用说人家食古不化吧....= =||||| 人总有自己的坚持
作者: by216 (霹趴PiPa)   2008-08-05 19:55:00
像我也很不想念洞音 干脆就直接说盖饭 反正对方懂就好啊~
作者: lenjoyn (带把的小乔)   2008-08-05 20:00:00
看笨板又让我变聪明了!!!!!!!!!!!
作者: DeepRiver226 (我是深呵)   2008-08-05 20:28:00
丼唸ㄉㄨㄥˋ是因为日文发音是どん(don)
作者: NSyaoRan (跳不出框框的是谁阿)   2008-08-05 20:32:00
随着用的改写的 区区一间连锁店 就敢笑对的人??
作者: NSyaoRan (跳不出框框的是谁阿)   2008-08-05 20:33:00
看来你点牛丼 牛也不能念牛了
作者: NSyaoRan (跳不出框框的是谁阿)   2008-08-05 20:36:00
我输入法里面 体就是找的到体 所以我的坚持没有矛盾
作者: NSyaoRan (跳不出框框的是谁阿)   2008-08-05 20:37:00
日本人到别国换名字全换也是他的自由 两字不需要相等
作者: rogerwilly   2008-08-05 20:42:00
用输入法当标准.....我笑了
作者: scynic (...)   2008-08-05 20:51:00
还有滑ㄍㄨˇ 稽都被唸作滑稽= =
作者: SuperED (白开小水)   2008-08-05 20:57:00
原来笨版也叫做体版 看体版长知识
作者: NSyaoRan (跳不出框框的是谁阿)   2008-08-05 20:57:00
输入法 通常是照有定义的去做的吧
作者: NSyaoRan (跳不出框框的是谁阿)   2008-08-05 20:58:00
通常你觉得 奇怪 怎么输入法跟你学的不一样 常常也是已经改了
作者: KillAllMen (变态X变态)   2008-08-05 21:01:00
让我想起有群人常常在为"宅男"正名 XDD
作者: NSyaoRan (跳不出框框的是谁阿)   2008-08-05 21:26:00
不一样的是 如果你是日本定义的宅男 你还是会被当成宅男但是 讲对的 却直接会被他们店员笑
作者: s9403 (黃小弟)   2008-08-05 21:27:00
我很想嘘耶...虽然专业但是没笨点...(笨点被店员笑?)
作者: elfswordsman (光头)   2008-08-05 21:43:00
中肯推
作者: carrin   2008-08-05 21:53:00
推文超专业 :)
作者: peiwinds (Macchiato Caramel)   2008-08-05 21:59:00
用新注音的话要打ㄉㄢˇ才会出来
作者: hDarrenh (纯净的璞玉)   2008-08-05 22:41:00
看体板长知识
作者: hsun6279 (oumi)   2008-08-05 22:58:00
语言是活的 看人怎么用而已 要是大部分的人都认为丼应该
作者: hsun6279 (oumi)   2008-08-05 22:59:00
要唸成ㄉㄨㄥˋ 那我认为坚持唸为ㄐ一ㄥˇ的必要性....
作者: wonds   2008-08-05 23:00:00
印象中 西门町(ㄊㄧㄥˇ)已经正名为西门ㄉㄧㄥ 了
作者: hsun6279 (oumi)   2008-08-05 23:01:00
反正这种事永远争不完的不是吗~不如去问肚布掌 科科
作者: HenryYee ( )   2008-08-05 23:01:00
应该是gyudon 不是什么牛动 = =
作者: REMIOROMEN (REMIOROMEN)   2008-08-05 23:02:00
上次我在吉野家同学说我要一份牛井 店员说喔牛"动"一份结果他很紧张得跟店员说 不是 我是要牛井
作者: genius0716 (palifox)   2008-08-05 23:04:00
推专业文 我想原PO是活字典
作者: hydroxy (风)   2008-08-06 00:16:00
真的专业
作者: shiiba (修夸胎哥)   2008-08-06 00:25:00
叶是二简字,简化得很离谱!
作者: cherylcoco (Cheryl)   2008-08-06 00:33:00
我是看成告骗家^^
作者: dishonest (不诚实)   2008-08-06 00:34:00
我看成告骗家
作者: hopepanda (心境是无法回头的)   2008-08-06 00:53:00
推专业文
作者: skywalkery (泫然欲泣)   2008-08-06 01:16:00
推专业一个
作者: chasel99   2008-08-06 01:18:00
体是体的简体字,也可作笨解,念体跟笨都没错,字典都找的到
作者: chasel99   2008-08-06 01:19:00
举例失当~
作者: ilktw (对不起 谢谢妳)   2008-08-06 03:03:00
大学考试写ㄉㄨㄥˋ拿不到分数
作者: ilktw (对不起 谢谢妳)   2008-08-06 03:04:00
另外骰要写"ㄊㄡˊ" 不能写"ㄕㄞˇ"
作者: a60100 (空想物语)   2008-08-06 03:17:00
我在想...1F是不是想说そですか(sodesuka)?
作者: juanmao (X'卷pan)   2008-08-06 03:24:00
推专业~
作者: JoshSmith (贾诩。史密斯)   2008-08-06 03:49:00
作者: cheetahmeow (sunny day)   2008-08-06 04:32:00
我想坚持丼要念井的人 什也是很标准的念蛇吧 还是十?
作者: Yie (我就是我)   2008-08-06 10:24:00
说得好!
作者: onelife (旺來)   2008-08-06 10:44:00
既然已经积非成是,当然难以纠正也不见得有其必要,但不代
作者: onelife (旺來)   2008-08-06 10:45:00
表就该支持这种行为或促进其过程...
作者: urabp (lovely)   2008-08-06 10:52:00
丼 真的有耶 我牛动牛动打了好多年了
作者: Asucks (我的老婆是超人)   2008-08-06 11:53:00
汉字本来就是汉人发明的,基本上应该听我们的,而非被日本人主导
作者: HCCLandRover   2008-08-06 11:55:00
无知的人 还敢取笑别人食古不化 可悲
作者: za055138 (佚名)   2008-08-06 11:58:00
我也很不想念ㄉㄨㄥˋ 要嘛就全念日文,要嘛就全念中文
作者: islu (什么鬼)   2008-08-06 12:38:00
看笨板长知识^Q^
作者: nuka0954310   2008-08-06 12:54:00
我都看不到框框里面的字耶ˊˋ
作者: zzxl343   2008-08-06 13:32:00
好专业.........
作者: vxhoho   2008-08-06 16:19:00
推语言是活的~
作者: younjken (藏不住)   2008-08-06 16:44:00
群众~
作者: emishi (语言的叙述如猫)   2008-08-06 17:39:00
真要认真看待的话 "牛"也该用日本话讲吧XD
作者: kisslala   2008-08-06 19:19:00
柴ㄒㄧㄠˋ幸
作者: freesamael (烧卖)   2008-08-06 19:32:00
严格来说,念胆比较正确
作者: markx (马克)   2008-08-06 19:40:00
最正确的就是直接和他讲日文 看他听不听的懂
作者: amefish (Re:)   2008-08-06 23:14:00
咲=saki 崎=saki
作者: mackulkov (跳舞好啊)   2008-08-07 02:22:00
那伊东美咲怎么办?
作者: larle (岌岌可危)   2008-08-07 12:43:00
有些东西失之自以为是
作者: f575739 (冰月千影)   2008-08-08 18:12:00
告野家XD 我有唸过
作者: Cruel2 (君若无心我便休)   2008-08-09 08:35:00
推原po
作者: nicayoung (大觉屋.师真)   2008-08-09 09:06:00
为什么要说别人无知?语言也是人定的,约定俗成罢了
作者: miyuika (米油一卡)   2008-08-10 15:39:00
念"DON"是因为它跟中文的"丼"是不同意义的字啊~XD当作是吉野家自己发展的念法还ok吧?=w=
作者: bestpika (飞影‧忌子)   2008-08-11 01:58:00
日文不等于中文谢谢。
作者: miyuika (米油一卡)   2008-08-11 11:04:00
国中都没学过吗 难道癞"虾膜" 是念ㄒㄧㄚ ㄇㄛˊ吗?
作者: miyuika (米油一卡)   2008-08-11 11:05:00
当然不是阿 那两个字唸成ㄏㄚˊㄇㄚ˙那就是台语的念法阿~台语也不等于中文 真搞不懂为什么念ㄉㄨㄥˋ有什么不行的~
作者: alliao (半残流浪汉)   2008-08-18 21:13:00
我都打 ㄉㄢˇ XDDDD
作者: Raist (闷油瓶好帅阿阿阿)   2008-08-19 04:52:00
念牛"动" 是因为那是日文....牛"井"这个词一点意义都没有
作者: deagleray   2008-08-20 02:18:00
高中国文老师说唸丼ㄉㄢˇ
作者: hiiragizawa (放空)   2008-08-25 22:58:00
丼 高中国文老师说可以解释成丢石头进井里发出的声响
作者: john371911 (醬廖)   2008-09-21 00:39:00
那以后我念盖饭好了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com