[公告] 即刻起 非中文新闻 须有心得以及翻译

楼主: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2012-09-26 20:31:27
A:标题:
即刻起 非中文新闻者 一律附上详细心得以及大略翻译
B:源由:
常有人贴了一篇外电新闻 但却只在心得附上短短几个文字
不但造成不懂外文阅读者之困扰 也无法及时判别该文章之正确性
C:详细说明:
ptt虽为学术网络 但人人皆可连 也不是每个使用者外文都很好
今天 假设某人贴了一篇关于QE3的文章 心得只写 要喷了 这样是不是不妥呢?
其该文章的正确性? 更甚者 用非英文的其他语言文章呢?
但也为了简化流程 只要大概的翻译跟心得就好了
翻译可以让读者更正确的了解文章的正确性
也可以让PO文者对该文章负责
又可以赚P币 和乐而不为?
D:宣导期:

E:处罚:
删文 理由:未大致翻译或心得
版主群:eyespot IanLi dichotomyptt
楼主: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2012-09-26 20:52:00
至少看得懂阿XD
楼主: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2012-09-26 20:55:00
有的新闻不错阿 可以动脑想想~
楼主: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2012-09-26 20:59:00
喔 以后会考虑一天发文限制@@"
楼主: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2012-09-26 21:00:00
GOOGLE翻译 也只能翻大概 非英文 很惨
楼主: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2012-09-26 21:01:00
很多版都有这样的限制阿 向日综板 就要付翻译
楼主: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2012-09-26 21:02:00
请多为看不懂外文的人着想 囧rz
楼主: dichotomyptt ((  ̄ c ̄)y▂ξ)   2012-09-26 21:16:00
只有外语 需要简单翻译而已

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com