其实答案就两个字:习惯
MGSV当时就有过讨论,版上有习惯日配的,也有觉得不是英配味道就不对的
你换成什么游戏最后答案大概都是习惯问题
名作WITCHER系列到了三代以后也有日配,但我相信版上大部分玩家应该都还是英配为主
,我自己多周目时有开日配玩过一轮,感想是虽然不管田中敦子的叶,泽城美雪的希里
表现都很棒,但违和感始终挥之不去,主角老杰的山路和弘则是太苍老,跟我原本期待的
不一样,顺带一提我本来是希望找大冢明夫配白狼的。
古墓奇兵也是一样,早期本来是日配为主,可是最晚从新一代三部曲开始许多人就习惯了
英配,切回日配的甲斐田裕子也配的很好,但听起来总觉得太过成熟老练,跟现在这个还
很年轻冲动的罗拉搭不太起来。
死亡搁浅我第一轮跑日配,听津田大叔跟水树奈奈互飙演技,反而是二周目玩导演版切成
演员们的原生配音后完全不习惯。
放到动画也差不多,比方乌龙派出所、我们这一家、中华一番,很多人就习惯台配,切成
日配反而觉得很奇妙之类的。
总之就是,每个作品都有每个人自己习惯的配音,就这么简单。