最近想入坑Steam,尤其看到夏季特价有很多日系游戏满便宜的觉得挺高兴,
但看着看着发现有些游戏挺奇怪,为啥日本制的游戏对应一堆语言,但是就是
把日本语除外,顶多留下日语的声音。
早期的伊苏系列、Tales系列、还有一堆有原作漫画的游戏化作品等等,好像
万代的作品特别多?
当然制作公司也有其考量,查了一下有人说国内著作权的问题也有人说纯粹卖
不好(好像是Falcom说的)等等,但对玩家来说看得到吃不到实在很难受耶,还
好最近好像比较少?但最近的七龙珠Z卡卡洛特也删掉日本语只留声音,本来挺
有兴趣瞬间被浇了冷水。
老实说看得懂日文所以基本上日本制游戏都想直接看原文,所以这种现象会觉得
很可惜,不过比起几十年前也已经有很多家机游戏能在电脑上玩了,算是有点美
中不足而已。
作者:
LAODIE (老爹)
2022-06-27 06:04:00以前有些日版只上家机 现在比较少了 现在一堆首发平台含steam的
这个问题有点复杂 从日产业界习惯到翻译和谐问题 海外发行权与翻译权等等也有“时空背景不同之术” 这不是玩笑话当然也由只是语言设定或介绍没写到的乌龙情况甚至国际版卖一套 日版卖一套的(因为当时游戏真的就分本土版跟海外版)反正就 见怪不怪
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2022-06-27 06:18:00就日厂脑袋问题
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2022-06-27 06:44:00可能steam打折太凶怕冲击国内市场?
这就不知道了 毕竟人们也会讲日本PC game需求不大至于有多大多小就不清楚了
看到DQ11页面显示不支持日本语,但日本国内买的话有日本语的样子。FF7重制有日本语DQ11却挡海外,海外也想看日本语啊呜呜QQ
作者:
aterui (阿照井)
2022-06-27 07:01:00因为steam赚比较少,日厂希望日本人都买家机版赚比较多
作者:
johnny94 (32767)
2022-06-27 07:08:00日厂日常
作者:
gasbomb (虚空雷神兽)
2022-06-27 07:34:00作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2022-06-27 07:35:00原来有专用语XDD
作者:
gasbomb (虚空雷神兽)
2022-06-27 07:37:00刚好万代跟法尔康就是最烂的两家
作者:
Cassious (卡西乌斯.布莱特)
2022-06-27 07:42:00日厂脑袋真的很神奇
法尔康应该是属于把各语言版的版权拆开,看看轨迹系列steam上大多都是英文一版,云豹的中韩版再出一版分开
日版被日本通路商扣住除了万代自己就是通路商所以可以上日版
作者:
Diver123 (潜水员123)
2022-06-27 07:58:00日本人就这样,不爽不要买
作者:
kizajan (Rybczynski)
2022-06-27 08:04:00日厂的游戏真的很劝退 而且价格又很硬
作者:
syldsk (Iluvia)
2022-06-27 08:29:00怕连日本人都买海外版本不买国内版本然后海外代理商又怕大家买日本版本不买海外版本又会挡,每一家挡法又不一样
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2022-06-27 08:49:00这种奇耙的现象只有日厂能回答
作者:
opmikoto (MIKOTO)
2022-06-27 09:18:00有些日厂把steam版当作"海外版" 也就是英文版
作者:
riap0526 (riap0526)
2022-06-27 09:21:00你需要的是家机不是Steam
作者:
kkittles (可爱狗范妮)
2022-06-27 09:24:00更正一下 xcloud + VPN 不用烦恼要买什么游戏推错篇了XD
作者:
Clavius (Clavius)
2022-06-27 09:30:00可能因为日本卖日本人超级贵xD
作者:
hips (hips)
2022-06-27 09:31:00故意做市场区隔,赚钱的手法
早期搞这招的原因是通常海外版会被日本国内版本便宜现在我就不清楚是不是还是一样了
其实随着日本人的STEAM用户数攀升,有些厂商也开始开放了啦
作者:
Salcea (5457)
2022-06-27 09:45:00像赛马大亨也是锁区,现在不晓得怎么买
作者:
gasbomb (虚空雷神兽)
2022-06-27 09:55:00赛马大亨我都买switch版的 不用vpn不用日本信用卡
类似欧洲区全委托给一家公司,他只卖欧洲就不做日文大逆转裁判,steam欧美跟亚洲买的就不一样
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2022-06-27 10:05:00感觉还是原厂愿不愿意放吧
作者:
SGBA (SGBA)
2022-06-27 10:07:00这没问题啊
作者:
ZirconC (Zircon)
2022-06-27 10:15:00为了让小卖店赚吧
有些厂商上Steam的目标客群是欧美玩家(国际版)很多连标题封面UI等都还设计成英文字体卖国内日本人都是主机版
作者:
a75091500 (凱洛ãŒã„らã)
2022-06-27 10:55:00日厂自己搞得贩售权区隔问题 智障おま国弄到天怒人怨一直到最近被steam黑船撞到日本快沉没了才开始改善日本其实在游戏这块就是标准的"卖自己人要卖贵点"不过也有个有趣的例子就是NKODICE 因为骰子上的字如果用日文解释会变成生殖器,所以故意只发英文版回避被日文审核。可以说骰子上的字是无意义符号
光荣在steam的老游戏反而都是懒得翻中直接丢上来
作者:
bu17 (bu17)
2022-06-27 11:08:00就毛多日厂
作者:
hoe1101 (摸摸)
2022-06-27 11:12:00日厂上STEAM还锁日区呢
战国无双有几款没日文可选真的有够智障,还好五代有了
作者:
fman (fman)
2022-06-27 11:47:00简单说那些日厂不希望日本人在Steam上买他们的日游啦,也就是市场区分,这就是商业考量,会与通路与分润有关,对日本人本身是比较困扰,其次就是像你想看原文的人,至于其他人影响就不大,有本国语系比较重要
因为海外等于低价区,日厂怕日本人来买,日本国内定价8000羊,海外可能不到一半价格
作者:
nisioisin (nemurubaka)
2022-06-27 11:58:00日本也有日本鬼岛价阿 哈
作者:
sk131 (鲔鱼)
2022-06-27 12:26:00之前我也问过一款想玩的日厂游戏,但在steam上就真的没日文真的是觉得很闷,反正就当那些日厂贴心帮我省钱
作者:
hcp678 (我HP很高)
2022-06-27 12:36:00商业考量
想把日本玩家锁在家机吧TOB最夸张直接锁日区 就算买了里面也没日文接口然后我就看到有玩家用PS4版的文字档覆蓋到steam版整个就是很搞刚很多日本游戏的原始订价也是日本最贵不过对外国人来说 最近steam几乎都首发了反而已经没有想买PS5的想法了
作者:
oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)
2022-06-27 12:56:00有些游戏就日版跟日版以外 然后以外也不给日文字幕
作者:
yanis (∀⊥S!┘∀Σ)
2022-06-27 13:17:00这应该是常态 反而有给的比较不常见
作者:
C4F6 (C4F6)
2022-06-27 13:19:00TOS是系列全球最卖也只有英文
看发行商有没有买日文版权 海外发行商不一定会买日文
作者: opass168 2022-06-27 13:51:00
光荣策略游戏多数都有日文或只有日文 只有信长之野望 创造这个很早期上steam卖的游戏 中英日文分成三个商店页面来卖 又把日文版锁日区限定 希望有天能想开合并同个页面像是后面上架卖的三国志7~12中文版都是放进原来日文版里而并没有再多开的单独页面来卖了
作者:
poli9525 (波里)
2022-06-27 14:16:00水很深(?
作者:
n3688 (none)
2022-06-27 14:28:00笨呆和SEGA 都在极恶等级XD
应该说 日本配音员 行规多 配音仅限日本国内用你要卖到国外 用国外版 请另外加钱要看游戏商当初怎么跟配音签约的
作者:
C4F6 (C4F6)
2022-06-27 14:59:00一堆游戏都是声音英日配可选,但文字只有英文
作者:
Arad (捏扣☆\(^▽^)/)
2022-06-27 15:17:00我还看过把日语包成dlc卖的
配音反而不是楼上嘘文讲的那样,有日配没日文接口的多的很简单来说就是日厂的锁国和保守心态,Steam要是没普及的话,这状况更严重
作者:
sk131 (鲔鱼)
2022-06-27 16:00:00我以前问过的圣魔导物语就是日文配音但英文接口,害我放弃
不过如果是版权论的话 麻烦真的很多就是我们玩家理所当然的“玩某个语言版本不就是整套好好一起卖授权吗”到了版权会被割得支离破碎的地方就会很难理解字幕有版权 发音的版权也可能是来自配音员与其经纪当然 割这么细也是有好处 假如一间在北美发行商他没理由要买下整个全球授权的费用更何况我们难以费解的日英分离不少来说出自avg冒险可以接受的北美受众可不是当年那么广的
作者:
qq204 (好想放假...)
2022-06-27 16:40:00都上STEAM还没锁区哪来只发北美就单纯小日本自闭爱乱搞罢了
以前是这样啦 案例是denki stryker想找国际版的时候接触过这种案例随着市场需求改变 例如frontwing的幻影扳机跟自己整篇的就是并行不同的接口小型制作的日本开发也没搞分割就是一如我一开始讲的 因素很多甚至一家发行 两种策略并行的至今仍然存在反正不喜欢就不要买了 这不是什么大绝招就是需求没符合玩家自身罢了
日配中字我觉得挺好的说 想知道原文也能用听的 看中文毕竟还是方便点
作者:
Huevon (巨蛋)
2022-06-27 18:44:00因为日本传统的通路商权力很大,有的甚至是某些游戏开发商的大股东(以前的Hgame),所以如果不让他们赚以后真的国内没办法卖游戏的情况也会有(法尔康在伊苏起源后只出家机版游戏的其中一个原因就是通路商不想卖),所以早期Steam版很多都会刻意把日语文字或语音移除。即使是现在有上Steam的黄游也还是很多都刻意把日文移除,因为黄游很多还是很依赖国内通路,夸张一点的甚至连实体版只准你卖几片的也有,所以才会有明明很叫座的游戏可是到处缺货,拍卖网站卖超贵但开发商赚不到,然后又一直没有再版,只因为通路商不准或不给你出。说实在日本国内某些东西超贵的一个原因就是通路商。日本游戏动漫等实体转数位贩卖最大的阻碍也是那些传统通路商
作者:
aq981334 (2025年未来人)
2022-06-28 07:16:00日本国内自己平台出日本语,国际平台则是出国际其他语言,方便做区隔吧只是H Game 我也很少会买Steam的到是还好毕竟恋活那些都阉割版
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2022-06-28 13:49:00
日厂上steam常有的おま国现象 不想日本人买
这几年日本steam市场有起来会好一点,但早期游戏没救至于同人game通常是有其他厂商去代理steam版
作者: opass168 2022-06-29 13:40:00
买steam这种纯数位下载游戏快要10年了 在这之前买的主机或电脑游戏几乎都只会绑定一种语言在实体游戏软件里在steam等国际化的平台 现在游戏整合全部语言还是大趋势这也是我开始从绝对只蒐集实体游戏渐渐变成热爱数位版相信大家也是习惯多数游戏都是如此,所以才对少数有部分语言被拿掉的游戏感觉相当异类当然以上是针对比较大的游戏厂来说的 那种需靠代理才比较有机会在steam见到的同人游戏或是日式ADV 很多都是不想影响到原来日本国内销售体系而把产品差异化 常常可以见到的情况就是移除日文或是锁日区或是把R18变成全年龄
作者:
z94x8x8 (Ken)
2022-07-01 15:50:00日厂怪怪的
作者: TaiwanFight 2022-07-02 12:39:00
你看到的都海外版吧==我玩的一堆日厂游戏都有日文+日配