https://internationale.zaumstudio.com/#vote
极乐迪斯可社群页正开放下一阶段对应语言投票,包含繁体中文
虽然感觉比人数投赢的可能性不高,但至少有投有希望
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=196772
好评独立游戏《迪斯可乐土》开放票选下一阶段在地化语言 携手促成繁体中文版问世
附上巴哈gnn新闻连结,方便大家和其他人推广
希望有心玩家共襄盛举
作者:
bolue (I'm BT)
2020-05-13 01:21:00正想转贴过来的说 一起集气吧
作者:
tavern (zzzzzzz)
2020-05-13 01:27:00繁中人口也才3000万左右 要怎么赢xd
作者:
cm745633 (单细胞生物)
2020-05-13 01:33:00没有繁中就0分 您还真是自视甚高呢
作者: wechin97 (WET) 2020-05-13 01:46:00
虽然简中看得不太习惯但其实还是看得懂 这么好的游戏希望更多人能玩到 输给其他语言也没关系
没办法 硬著头皮玩残体 吐完继续玩 还是不行 0分平常看不习惯残体 一句就看很久 更何况进游戏就一堆字
我都怀疑我到底看不看得懂中文了 残体真的不算中文字我懂英文我需要放愿望清单等残体? = =
作者:
jefflien8 (BlackNeko)
2020-05-13 01:50:00有投有好处啦 可能就接着这个顺序做下来阿
作者:
ice76824 (不成熟的绅士)
2020-05-13 01:58:00残体不会很难啦,用语有出入问题会比较大
作者: EvilCerberus (想听树懒叫) 2020-05-13 02:39:00
看懂简中不会比学英文难,幸好我也懂英文。
作者: a0091206 (酒窝桑) 2020-05-13 02:42:00
对有些人来说看英文才是勉强自己 某楼在钓鱼?
作者:
unicum6 (Uni)
2020-05-13 02:52:00投惹
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2020-05-13 02:54:00
简体是没问题但是这游戏听说翻译放了很多心力,主要还是很多简体梗可能无法体会吧
作者:
st8503 (tro)
2020-05-13 03:10:00你以为这游戏懂英文就看得懂吗XD 反正投一下靠自己
作者:
YeaPa (叶胖)
2020-05-13 03:29:00听说英文很难懂?你还是可以试试看 我OK 你先玩
如果今天是看不懂日文早就被嘴成白痴了... 我绝对没有影射c洽某篇文 没事抱歉我先走了
C洽是C洽 这边是这边吧有得看熟悉的当然是比较好囉 无论看不看的懂原文
作者:
yoseii (yoseii)
2020-05-13 06:57:00那在你心中满多美式 RPG 可以直接打零分了 XDD 都残体
作者:
oas (GTr)
2020-05-13 07:00:00有po有差 昨晚看才400多~~
作者:
Sunerk (幻影企鹅)
2020-05-13 07:40:00投日语了中文看简体就够了 人这么少根本赢不了前三名
作者:
yoseii (yoseii)
2020-05-13 07:58:00能出残体就不错了,你难道不知道台湾人嘴巴谯残体,真的出了繁体版他们也不会买,这种游戏就极小众市场
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2020-05-13 08:24:00投了 希望能出NS繁中版
有投有机会,你不投就只能看残体。反正我投了与其在这边抱怨残体字不如直接上去投票实际
作者:
widec (☑30cm)
2020-05-13 08:58:00yoseii大 实话很伤人 QQ
作者:
ab4daa (nooooooooooooooooooo)
2020-05-13 09:05:00虽然觉得投繁中有点在害开发者 还是投了 嘻嘻
作者:
lolicat (猫雨果)
2020-05-13 09:09:00已投 虽然英文也看得懂但还是希望有繁中如果有英文我宁愿看英文 主要还是简体用语的关系 就像ReBio 2有中文配音但怎么听就是别扭那样
作者:
VBMO (吸多会变笨)
2020-05-13 09:21:00这部连母语英文的人都有人摸不太出真正含义 还要看分析文才知道意思 而且还不是极少数咧XD
作者: carcosa16 2020-05-13 09:49:00
厂商关注本地化真的是有心了,就算到时候仍没有办法出繁体版翻译至少有表达过意见~觉得大家都可以投一下
作者:
b852258 (Lion)
2020-05-13 09:55:00投了,第一名土耳其一万多,号召一下应该还是有机会啦
作者:
jiaching (周末要好好玩了)
2020-05-13 09:58:00繁中太难了 台湾这类型游戏人口太少 会买的更少
作者:
BHrabal (Es muss sein.)
2020-05-13 09:59:00投了总比什么都不做好
作者:
jhenbin (ESSKEETIT)
2020-05-13 10:08:00我觉得极乐迪斯科的简中翻译已经很完整了大可以直接用机翻转成繁中
作者:
RevanHsu (The Aquanaut)
2020-05-13 10:13:00机翻有等于没有 翻译又不是字体简转繁就好了
作者: chrischow107 (拜拜,我的朋友:)) 2020-05-13 10:14:00
已投 基于台湾玩家的立场 还是希望有繁中
作者:
widec (☑30cm)
2020-05-13 10:26:00他是真的希望直接简转繁也好吧
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2020-05-13 10:29:00
机翻我还不如直接看简体有味道,翻译就是要在地化啊
作者:
jhenbin (ESSKEETIT)
2020-05-13 10:30:00我讲错了...是简转繁没错...
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2020-05-13 10:30:00
有些只有繁体的游戏对岸也会抱怨看不懂某些词汇
那也是他们国家的审查问题,像人中之龙、FF7re在psn只有正体中文,没有简体中文,就是因为这些游戏不符合他们天朝想要的游戏的样子。而不是没有单纯做简中不然正常比较常见是有简中但没有繁中,但反过来抱怨繁中“没对简中作在地化看的很奇怪”,那才是愚蠢
作者:
jhenbin (ESSKEETIT)
2020-05-13 10:37:00我自己比较在意的是阅读起来的流畅度繁体字看起来就是比较顺比较特别的字一轮玩下来也只有几个而已像是牛逼、康米主义之类的
作者:
Enger (吃太饱)
2020-05-13 10:39:00已投 有繁中就买
作者:
nrxadsl (异乡人)
2020-05-13 10:46:00这好玩
作者:
yoseii (yoseii)
2020-05-13 10:58:00机翻是直接丢孤狗翻译,然后错了也没有改的意思 XDD
作者: tonyshau001 2020-05-13 10:59:00
已投繁体中文,支持+1
作者:
stu25936 (MillionCoinser)
2020-05-13 11:11:00投起来 虽然要获得重视有难度..
作者:
widec (☑30cm)
2020-05-13 11:36:00其实繁中再译一次也不见得会比较好...
一直给残体机会 各种退款 真的不行也放弃再购买残体游
作者: GratingLobe (steeeering) 2020-05-13 12:20:00
简体还满顺的,但共产主义翻成康米主义,怀疑有更多的和谐
作者: chrischow107 (拜拜,我的朋友:)) 2020-05-13 12:27:00
那个康米原来是共产喔 那应该满多和谐词了
这个游戏最近似乎做了大优化 降低最低系统需求说要让古董电脑也跑得动 制作团队还算蛮用心的啦
作者:
widec (☑30cm)
2020-05-13 12:49:00蛤 那对岸的不就是康米党 XDD
作者:
whale12 (鲸鱼十二号)
2020-05-13 13:00:00看了这篇才知道康米主义是什么...
作者:
tliu257 (伴时)
2020-05-13 13:03:00本来想说手机电脑都投一次,结果手机打开显示已投票?
作者:
Dsakura (亚瑠华子)
2020-05-13 13:41:00康米你蹭
作者:
secv (河豚)
2020-05-13 13:58:00我也觉得简转繁然后把中国用词和被和谐用语改一改比较快
作者: papooz (THE DOCTOR) 2020-05-13 14:06:00
跪求nick.exe大大出手
作者:
jay0215 (煞气の百里屠苏)
2020-05-13 14:34:00感谢分享 投了日文一票
作者:
oas (GTr)
2020-05-13 14:50:00超越阿本惹!!!!!! 加油!!! p啦 有繁中一定买!!!!!
作者: chrischow107 (拜拜,我的朋友:)) 2020-05-13 15:33:00
文本这么厚的游戏 要nick.exe出手 太辛苦了
作者:
Angesi (小云豹)
2020-05-13 15:45:00Communist=康米? 这种翻译水准 真的笑死人
作者:
luganzhin (luganzhin)
2020-05-13 16:01:00对岸翻译水准没问题,是因为审查才装蠢保平安
作者:
P2 (P2)
2020-05-13 16:11:00还好我没玩简体版
作者:
joe1220 (NoJeo)
2020-05-13 16:11:00因为不能直接翻成共产啊 会被禁...我觉得应该出繁体 让译者有一个借口真正的翻出来
连Communist都还要避讳的残体翻译本身就是一个笑话
作者:
gladopo (glad)
2020-05-13 17:43:00不看残体就看原文啊,这款英文太难我无法就是
作者:
chauliu (sss)
2020-05-13 17:56:00希望可以翻到连小学生都看得懂 唉
作者:
siscon (laisan)
2020-05-13 18:09:00赢日文了
作者:
Ning01 (美式低能卡通 赞)
2020-05-13 18:42:00呜呜呜,我白玩了,看了这篇才知道康米主义就是共产主义
原来康米是共产...该不会没审查后很多我看不懂的名词其实都会吧
作者:
boromirt (一定要填吗)
2020-05-13 19:21:00繁中不是用嘴支持,要用新台币支持
作者:
oas (GTr)
2020-05-13 19:36:00从po文到现在洗了3千多..XDD 土耳其好像洗了4千多~~
作者: t95912 (Alan(阿伦)) 2020-05-13 19:43:00
有投有希望阿
作者: hsiang888 (xxz) 2020-05-13 19:47:00
推
作者:
sslth688 (sslth)
2020-05-13 19:57:00已投,某楼英文不好还理直气壮笑死
作者:
WarIII (我爱艾艾)
2020-05-13 20:06:00简繁体差别还是在用语上 繁体翻译以往来说喜欢润色更多 简体有时翻译的很像机器人 文字的本身对我没有任何影响有些文学美真的要繁体才有 当然这跟文字本身没关 跟背后思想审查有关
是说下午才看繁体2400票晚上就暴增到4000以上www
作者:
playerlin (PlayerLin)
2020-05-13 22:08:00其实怕就是繁中结果出来是简体直接转连用语都没转...但希望如果真要搞是别这样搞啦...
作者:
oas (GTr)
2020-05-13 22:49:00作者: wolf9420 (Mr.Rorensu) 2020-05-14 00:03:00
繁体中文好像被拿掉了
作者:
Ning01 (美式低能卡通 赞)
2020-05-14 00:11:00靠,真的被拿掉了,搞啥?!?!
作者:
Segal (Dino)
2020-05-14 00:26:00繁中从600洗到4k,被ban了吧(希望只是在验票
作者:
Ning01 (美式低能卡通 赞)
2020-05-14 00:32:00大家礼貌地寄信去抗议吧 我刚写一封寄过去了英文不好的朋友可以使用DeepL这个比咕狗还强的线上翻译
作者: zxcasd328 (Parhelion) 2020-05-14 00:50:00
看了一下中国社群 没啥反应啊
作者:
lucifier (lucifier)
2020-05-14 00:58:00我到目前为止是还没看过简中抗议繁中这招啦...
作者:
danieljou (ã‚~ã¤ï½ž)
2020-05-14 01:21:00笑死 审查审起来!
作者:
ddrdod (乖乖)
2020-05-14 07:00:00请问没有非官方的简转繁补丁吗?
那些说笑死的 笑死了没 0分看不懂英文硬完残体 不站同一边在那边亏自己人 很屌?翻译的用语乱七八糟看不懂一堆奇怪符号 0分啦
作者:
DOMOO ([Tabula rasa])
2020-05-14 17:29:00到底在崩溃什么? XD
作者:
lucifier (lucifier)
2020-05-14 22:37:00好啦,现在回头看看上面的推文...
某t崩溃成这样真的很可怜,我看他比较适合跟没中文跑去灌负评炸弹的中国人站同一边,嘻嘻都因为没有自己熟悉的语言怒给0分,肯定很有话聊
有熟悉的语言阿 不过是残体 看不懂的熟悉语言 0分滚我是不会灌负评这没意义的事 不过让我头痛就另一回事看到吐头又痛 又有奇怪*符号 还要去查到底是三小意思如果繁体出来还是有莫名符号一样扣分
作者:
qq204 (好想放假...)
2020-05-18 00:36:00舔共粪GAME 抵制拉