[翻译] 爱门罗 Armello 开放让各地玩家提供翻译

楼主: TwoSeam5566 (二缝线型男)   2019-03-07 18:45:46
毛茸茸小动物之间勾心斗角、争夺王权的桌游《爱门罗》最近推出 2.0 的更新
(喜欢桌游的话很推喔!有空我会写一篇推坑入门文~)
官方做了一个线上专案,开放让各国玩家提供翻译、修正格式和校错
官方新闻:https://steamcommunity.com/app/290340/allnews/
专案连结:
https://hosted.weblate.org/projects/armellolocalization/armello-public/
我很喜欢这款游戏 XD 根本是动物版的冰与火 ...... OwO
虽然玩多人游戏的时候,等大家出牌常常等很久~
但是美术、音乐、剧情都是上乘之作,且角色都是很毛很Q的动物,超可爱!!
这游戏已经有相当完整的繁体中文翻译,
但主要问题在于,游戏中仍然不少翻译具有错误或语意不通顺的情形,
轻微的状况就是读起来不舒服,严重的状况就是译文完全误解规则、误导玩家。
由于清楚易懂的规则是桌游的基础,不良的翻译应该会劝退不少新玩家 ...
所以想上来宣传一下,有兴趣的朋友可以一起来帮忙翻译/校错/修格式!
想要帮忙翻译的人,可以点上面的连结加入专案,
(要先创一个帐号,不过可以直接引入 Google 的帐号)
绿色的“储存”按钮:若这段文字没有任何确定的翻译,使用者可以自行翻译+存盘
橘色的“建议”按钮:觉得目前翻译有不妥的地方,要提供修正的版本供其他人投票
蓝色的“评注”按钮:可以留言写一些注解、和其他译者讨论、或是发问
另外,即使你没有时间帮忙翻译,
也可以看一下其他人的翻译建议,帮忙投票,让开发人员能更快更新翻译!
如果有一般性问题,可以用 Steam 论坛来一起讨论,我有开了讨论串:
https://steamcommunity.com/app/290340/discussions/4/1839063537787382685/
作者: Vicceafe (VCF)   2019-03-07 18:58:00
借题问一下 上次新低买了找朋友一起玩之后常常打到一半整个停住 大概打了5~6场只有一场成功打完 是正常的吗
作者: ryewhiskey21   2019-03-07 19:17:00
超喜欢这款游戏
作者: StarSnail (星空蜗牛)   2019-03-07 19:19:00
终于不用看到自由的箱子了吗
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2019-03-07 19:24:00
无良开发商
作者: hkhbb323 (三妈臭臭锅)   2019-03-07 19:26:00
自由了
作者: dss (dss)   2019-03-07 19:40:00
箱子领完 解散
作者: PTTjoker (视茫茫而发苍苍)   2019-03-07 20:59:00
懂你爱的点, 真的很精美但游玩节奏太慢了...我认为这游深度与包装足够, 但好玩程度(该死的等待时间)还有待加强个人对翻译也有兴趣, 先来看看有什么能出力的地方~
作者: Kuhn (汤玛斯·孔恩)   2019-03-07 21:37:00
推!! 要占据吗? 占据中...... 已占据!
作者: ifor (ifor)   2019-03-08 00:25:00
超爱这款游戏,一起来修翻译!
作者: topboy561 (坤)   2019-03-08 07:13:00
我有买有玩,画面不错,可是连线品质不好。之后就隐藏了。
作者: DOMOO ([Tabula rasa])   2019-03-08 15:34:00
在视觉上应该要有更直观的例如小地图之类的,还有简易模式再来就是解决玩一场就累的情况发生,还有过暗的视觉疲劳感
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2019-03-09 03:01:00
有些翻译的确有点拗口 这样不错
作者: raok (台大吴彦祖)   2019-03-09 20:41:00
买了可惜朋友都不太感兴趣
作者: Jeff424 (小猪)   2019-03-12 21:20:00
污秽使XX几乎死亡 死于XX的危机 我看到的时候也觉得怪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com