Re: [闲聊] 中国地区已无法正常访问社群

楼主: ifish2007 (Alexei)   2017-12-20 17:57:36
藉这标题分享一些资讯,
不知道大家知不知道Sony现在有在养团队帮忙汉化游戏?
(2015年巴哈的新闻:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=60001&snA=33087)
基本上你用PlayStation+中文化可以找到很多新闻,
包括尼尔的中文化也是Sony经手的。
这估计是为什么Steam版本的尼尔没有中文的原因,
因为汉化是Sony做的,Steam没有使用的权限。
另外前阵子也有任天堂招聘台湾汉化人员的消息,
文章:http://nintendo4ever.fbs.one/post416133/142
Sony发现中文市场的重要,任天堂也发现了,
腾讯估计也注意到了。
而实际上因为中国游戏市场很独特,
许多公司已经在帮助外国游戏开发者进入中国市场,腾讯也不例外;
而根据中国公司的发展模式,一定是先用内需市场把规模养大,
再放出来跟其他跨国公司竞争;华为、阿里巴巴等都是这个模式。
腾讯因为是个巨兽,所以每当他要进入其他国家时总是会被提防,
有人说他的意图蛮明显的,我有Riot,我有Supercell,我有Bluehole,
我有这些顶尖的开发商,内容都在我手上,你不让我进去,玩家也迟早会跳到我这。
加上腾讯自己在中国国内的流量跟中国的特殊政经环境,
Wegame未来变成中文化游戏的大本营,只差在腾讯觉得什么时候要这样做而已。
如果Wegame真的发展成这样,
对台湾玩家的好处是终于可以有(腾讯辅助的)官方中文化,而不用忍受良莠不齐的汉化,
坏处的确就是未来汉化组的汉化数量可能会减少,
但还是有可能会有人把语言包挖出来给其他平台的使用者使用。
从一个使用者的角度我当然希望Steam可以像Sony一样自己跳进来做汉化,
(蛮有趣的是前阵子我看到104上有Steam征中文客服的职缺,不知是不是巧合XD)
但中共政府今天如果把Steam ban掉,Steam弄汉化团队的效益就会大幅降低,
所以也没什么游戏归游戏,政治归政治,
政治就是跟我们息息相关的。
作者: yanadsl (酩狱)   2017-12-21 09:56:00
引擎要支援双字符,有些游戏风格还有字体问题BTW SCET是"中文化"中心,不是"汉化"
作者: righthandcat (小右猫)   2017-12-20 18:03:00
好有趣 汉化最后变成平台给工作室还有使用者的服务更成了一种推广利器
作者: aa923310tw   2017-12-20 18:09:00
还是希望一开始在游戏中就能有母语可用
作者: Alcazer   2017-12-20 18:18:00
Steam不可能像Sony一样自己做中文化
作者: ckbdfrst (ckbdfrst)   2017-12-20 18:34:00
steam只4平台你说的只4客服.汉化还4游戏公司自己最相关
作者: ppnow (no ways)   2017-12-20 18:56:00
就看跟wegame的竞争关系,steam做汉化也不无可能,养一个团队帮游戏公司做汉化是有效益的,尤其对于中小型公司来说。
作者: widec (☑30cm)   2017-12-20 18:59:00
哪有可能steam做汉化 游戏引擎百百种 世界各国人都有wegame会提升汉化的原因是 有想进中国市场才会上很自然的 进中国市场前 厂商就会自己先做汉化
作者: adm123 (Administrator)   2017-12-20 19:05:00
其实就把英文学好就好。这次事件只是让人看到中国高层只想
作者: lordmi (星宿喵)   2017-12-20 19:05:00
倒不是你想的政治因素 sony是想养自己的生态圈 学得例子例如B社的CC这个三方MOD系统 steam和XBOX都资源就是打不进Sony自己的圈圈里
作者: lordmi (星宿喵)   2017-12-20 19:06:00
支援
作者: leafland (小游)   2017-12-20 19:35:00
也不是不可能,Youtube现在有系统媒介创作者跟翻译者Steam一样可以主动"介绍"翻译商给游戏商
作者: kuninaka   2017-12-20 19:45:00
中国赶快把STEAM墙掉
作者: RieX (eX)   2017-12-20 21:20:00
能多个中文绝对是好事不是吗,乡民老是把学英文讲的很简单一样,那一般游戏里除了英文最常见的就是还内建法文 西文 义文甚至韩文,乡民怎么不去笑这些语系使用者不去学英文当年玩冰风之谷边玩边查字典真的是崩溃 我到底是在玩游戏还是在背单字
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2017-12-20 21:51:00
不 你在看小说
作者: j2squared (j2squared)   2017-12-20 22:42:00
小说没错
作者: ppnow (no ways)   2017-12-21 01:20:00
说steam不可能做汉化的应该还没出社会,有财力有商机的就会做。看看亚马逊吧汉化跟引擎什么关系?不知道文本就可以了吗?扯世界各国有事吗,汉化就是中国市场啊。游戏是数位化产品,哪有什么想不想进去,又不是开店面开公司。没有汉化的原因只是因为资源不够,只有EA,ubi这种大公司才能全汉化(近两三年)
作者: arl (花若离枝)   2017-12-21 11:33:00
就嘘你"汉化"两字..
作者: kuarcis   2017-12-21 11:39:00
要一开始就打算支援中文/双位元字 才有中文化市场的问题不过steam的工作坊的确是个媒合翻译工作室跟游戏公司的好地方 说不定以后会开放工作坊内容转授权给游戏公司的机制
作者: Clavius (Clavius)   2017-12-21 14:03:00
老实说干Steam屁事,他最多做到媒合使得生态更好,自己跳下去到时候每个国家都要求在地化养团队不就累死。为什么平台商要帮发行商或是制造商做中文化,那不是他们的工作吗?他们觉得会赚更多钱就会做,没赚钱就不会做。在这PC开放性的平台上,他做根本吃力不讨好。Sony的帮人中文化除了本家外还大多只是限时独占,游戏商发言权最大,连FFXV的中文化都可以拿到X1上同步发售。这么会讲我觉得可以去开一间帮人中文化中心,然后要求有发行此语言的游戏需要抽成,开了记得告诉我,我看看到底赚不转。
作者: llwopp (hotdogroll)   2017-12-24 11:42:00
因为STEAM有抽成 多卖中文市场STEAM也会多赚 跟SONY一样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com