[游戏] Cities:Skylines社群翻译(0325释出中文档

楼主: boy091702 (皓Hao)   2015-03-25 18:07:23
http://i.imgur.com/b9K8kAy.png
什么是社群翻译?
社群翻译简单来说就是任何人都可以去编辑本文,发现句子、单字不通顺可以马上去网页
上进行修改,不需要再经过''回报''这一步骤
可以参考: 救世者之树 、 STEAM及Valve游戏
我该去哪里进行编辑本文?
http://goo.gl/pL30f6
请于''公开翻译编辑区''编辑,下方分页可自行更换
优点?
初始版本为100%手动翻译,与中国那边及板上的简转繁的翻译比较起来会更加的精准及通
顺,且人人都可以上去编辑本文,也让中文化更精准!!!
我可以做什么?
目前已将游戏本文全中文化完成,若你发现有错误或不通
可随时至本文表单进行编辑,随后会在更新
作者: WhiteLie (苦行僧)   2015-03-25 18:12:00
推~~
作者: QQMoMoTea (派大星是哲学家)   2015-03-25 18:12:00
感谢繁中推
作者: nuko (你管我是不是乡民!!)   2015-03-25 18:16:00
辛苦了
作者: aa40105 (H.K.K)   2015-03-25 18:26:00
推!!
作者: HuMirage (果酱狐)   2015-03-25 18:42:00
作者: yukinosaber (yuki)   2015-03-25 18:44:00
咦?翻译要留名字的吗0.0””?
作者: Blue310 (天空之城SB)   2015-03-25 18:50:00
推~辛苦了 我就是在等这个!!
楼主: boy091702 (皓Hao)   2015-03-25 18:55:00
没啊,看你要不要而已
作者: yukinosaber (yuki)   2015-03-25 18:56:00
哦哦,那就好,之前闲闲顺手翻了几条ww
作者: MNIBm (哈囉你好吗)   2015-03-25 18:58:00
作者: MiyaKami (米汉堡)   2015-03-25 19:09:00
作者: kk9517 (ABo)   2015-03-25 19:12:00
推 辛苦了
作者: howar31 (Howar31)   2015-03-25 19:20:00
PUSH!
作者: au3rupy3 ( 0 0)   2015-03-25 19:32:00
既然翻译都出了那只好败了XD
作者: JointBank (嘘~ 不要问!)   2015-03-25 19:39:00
辛苦了
作者: pomelosky (柚子)   2015-03-25 19:45:00
推 感谢!!
作者: mike5554 (疾风)   2015-03-25 19:59:00
推推
作者: LonyIce (小龙)   2015-03-25 20:06:00
推 马上用
作者: alex0914 (Life is short)   2015-03-25 20:19:00
大推!!!
作者: L0v35 (是零不是歐)   2015-03-25 20:27:00
太神拉
作者: bulcas (神火)   2015-03-25 20:35:00
档名不可以用 zh-tw 要用 tw.locale 不然不能进游戏
作者: sixx (SIX)   2015-03-25 20:37:00
推推
楼主: boy091702 (皓Hao)   2015-03-25 20:47:00
这问题应该是因为你之前有用过tw.locale,然后没改回英文,才会造成这问题
作者: tom27751989 (Himeko)   2015-03-25 20:53:00
看到好多世间情的人名XDDDD
楼主: boy091702 (皓Hao)   2015-03-25 21:06:00
一切只是为了台湾化xDD"
作者: wind34 (隔餐勿食)   2015-03-25 21:15:00
焚化炉的使用量和目前用量没有显示
楼主: boy091702 (皓Hao)   2015-03-25 21:30:00
可以截个图吗? 感谢
作者: nokiaman (nokiaman)   2015-03-25 21:43:00
推一个,感谢翻译者的付出
作者: pilirich (Rich)   2015-03-25 21:49:00
推 谢谢所有翻译人员的帮忙
作者: drums0000 (跨年去哪里)   2015-03-25 22:09:00
感谢所有翻译组员,你们辛苦了~~
作者: wind34 (隔餐勿食)   2015-03-25 22:13:00
垃圾制造量和焚化炉容量变成空白的 http://ppt.cc/-CIZ
作者: RedBone (天亮以后再说)   2015-03-25 22:28:00
谢谢 马上修改也可以直接写到试算表的翻译建议修正字段~
作者: swqq123 (BOBO)   2015-03-25 22:35:00
不考虑用transifex吗?
作者: Fairytale929 (肥狸)   2015-03-25 22:42:00
辛苦了~感谢~
作者: RedBone (天亮以后再说)   2015-03-25 22:52:00
当然希望是大家会用易用又免费的方式XD 这样谁都可以参与
作者: shaiker (薰槿)   2015-03-26 00:01:00
个人建议打包成zip档 方便大家确认自己之前用什么版本号
作者: edgar0407 (土拨鼠)   2015-03-26 00:18:00
推一下..辛苦你们了!
作者: EVOXII (心痕)   2015-03-26 01:09:00
感谢推
作者: wen399 (安全帽)   2015-03-26 14:34:00
推!!
作者: erwcqoo765   2015-03-27 11:16:00
辛苦了 帮忙翻译的大大

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com