※ 引述《boy091702 (橘痕ㄦ)》之铭言:
: 目前进度: 99%
:
: 什么是社群翻译?
: 社群翻译简单来说就是任何人都可以去编辑本文,发现句子、单字不通顺可以马上去网页
: 上进行修改,不需要再经过''回报''这一步骤
: 可以参考: 救世者之树 、 STEAM及Valve游戏
: 我该去哪里进行编辑本文?
: http://goo.gl/lp4fOj
: 请于''公开翻译编辑区''编辑,下方分页可自行更换
: 优点?
: 初始版本为100%手动翻译,与中国那边的翻译比较起来会更加的精准及通顺
: 我可以做什么?
: 游戏大概总共有3850句/个单字、句子
: 所以想请各位上去进行编辑翻译!!!
: 目前中文化进度图片欣赏(已过时)
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
: 铭谢:
: 巴哈- vivian200103(vivian*﹋)
: 巴哈- i5918591(捷克斯)
: 巴哈-alien0512(守护时空)
: 巴哈-xm3xm30917(阿泰)
: 巴哈-SilentTaiwan(Silenced)
: 巴哈-fondestgreet(TV)
: 巴哈-ygfb59638(崩坏の黑化酱)
: 巴哈-garfelix()
: 巴哈-silence9603(乌漆麻黑)
: Clavius
: HwangTW
: Dravex
: 以及 各个协助翻译的玩家
目前已将本文翻译完成
内测中,预计明晚发布
另也征求能协助上架至STEAM WorkShop,这能帮助未来更新更容易