Fw: [分享] 大谷翔平0728第一场 赛后访问翻译

楼主: kaze1225 (kaze)   2023-07-28 06:54:52
※ [本文转录自 Baseball 看板 #1amkx2rH ]
作者: kaze1225 (kaze) 看板: Baseball
标题: [分享] 大谷翔平0728第一场 赛后访问翻译
时间: Fri Jul 28 06:25:03 2023
大家安安
又轮到大谷的二刀流Day
虽然双重赛的第二战仍进行中
但还是按照惯例来看看赛后访问的翻译吧
来源:
https://full-count.jp/2023/07/28/post1417450/
如有错误与疏漏也烦请指正,感谢!
メジャー初完投初完封。
“ダブルヘッダーの1戦目だったので、チーム的にも个人的にももちろん良かった”
问:
大联盟的首度完投首度完封。
答:
因为是双重赛的第一战无论对球队或是对我自己来说都很棒。
今夏のトレード消灭した。
“残るというか、エンゼルスで最后までプレーするつもりで今までやってきましたし、ただ周りの声も含めて気持ちもスッキリ临めたので、これからプレーオフを目指して顽张りたいなと思います”
问:
在今年夏天的交易可能已然消灭。
答:
我至今都是以在天使战到最后一刻的心情上场的,
不过这样的话包括周遭的声音我都能以更舒畅的心情迎战,
接下来也会继续为了季后赛努力。
今年のチームは何が何でもポストシーズンを目指す。
“ずっと似ている状况だったので。こういう経験も初めてですし、新しく来た选手とコミュニケーションをとりながら、いいチームになれるように顽张りたいなと思います”
问:
今年球队无论如何都会以季后赛为目标。
答:
因为至今都是类似的状况,像这样的经验还是第一次,
会与新队友进行沟通并努力成为更好的球队。
ジオリトらをトレードで获得。球団への思いは。
“去年は放出する形をとらざるを得なかった。去年は去年で、みんな顽张っていましたけど、胜てなかったというだけなので。その时その时で个人个人が自分たちの仕事をするだけだと思います”
问:
借由交易获得Giolito,怎么看球队的操作。
答:
去年不得不成为卖家,但去年大家也都很努力只可惜无法取得胜利。
在这些时刻大家依旧只有努力完成自己的工作。
今后はエンゼルスを长期的な目で见るか。
“シーズン中はシーズン中なので。あまりそういうことは気にしないようにというか。1试合1试合顽张りたいと思います。ここまでプレーしてきたチームなので、ファンの人たちも含めて、もちろん大好きですし、最后まで今年まずプレーオフを目指して、またその先を目指して顽张りたいと思います”
问:
今后会以更长远的目光看待天使吗?
答:
现在还在赛季中,会不去在意这些好好为每一场比赛努力。
我也在这支球队拼战至今,包含球迷我当然都非常热爱,
今年先朝着季后赛打到最后,也会以那之后的事为目标努力。
投球はここ数试合と何が违ったか。
“指の状态も良かったですし、投げ心地も、动き方もしっくりは来てたと思うので、1试合これがあったからといって、次また抑えられるということはないと思いますし、これをまず継続できるように、ここからがもっと大事になってくるので、しっかりと切り替えて、顽张りたいと思います”
问:
在投球面上有什么和过去几场不同的?
答:
手指的状态很好,舒适度以及整体的动作也都相当不错,
即便能在一场比赛缴出这样的表现也不代表下次也可以,
为使之能持续,接下来显得更重要。我也会好好地转换心情努力。
フォーシームが走っていた。
“そうですね、ストレートも良かったですし、序盘はまずコマンドが良かった。リズムに乗りやすかったかなと。守备ももちろん、ゲッツーとれるか分からない打球をしっかりゲッツーとってくれて。球数も抑えられて、良かったなと思います”
问:
四缝线状态很好。
答:
是啊,直球很好,比赛初期的控球不错很好找到节奏。
守备也是把不一定能形成双杀的球稳稳拿下。这样也能控制用球数相当不错。
完封は日本时代以来6年ぶり。9回のマウンドは疲れたか。
“そうですね。あまり何も考えずに1人1人行きたいなとは思っていたので、结果的に最后まで投げられて良かったと思います”
问:
追溯至日本时代已经六年没有完封了。第九局是否感到疲惫。
答:
我并没有想太多就只想说要一个一个好好解决,结果能投到最后真是太好了。
ジオリトらを大型补强。チームの雰囲気は昨日と今日の违いはあったか。
“ここ最近は胜っていることもあって、いい雰囲気だと思いますし、こうやって买い手侧に回ることによって、戦力的にはもちろん强化されますし、やる気というか、士気というか、そういったものも高くなると思うので。ここからがやっぱり大事かなと思います”
问:
有了Giolito等等的大型补强,球队氛围与昨天以前是否不同?
答:
最近有在赢球,气氛很好,
像这样成为买家不仅能增加战力,大家的动力与士气也会更加高昂。
果然接下来才是最关键的。
トレード获得の话はいつ知ったか。
“昨日の夜ですかね。GMからは闻いてないです。普通に一平さんから。公式サイトから、ですかね”
问:
是什么时候知道交易的事呢?
答:
昨天晚上。并没有从GM那里听到,就是从一平桑还有官网那边得知。
闻いた时はどんな思いだったか。
“もちろん素晴らしい2人の投手なので、心强いですし、いるのといないのでは全く违うと思うので、心强いなと思います”
问:
听到时有什么感觉?
答:
两人都是优秀的投手相当可靠,有没有在队上完全不一样。
自身のトレードの报道は见ないようにしていた、とか意识はあったか。
“特にはないですね。普通のことじゃないかなと思うので、去年も似たようなことありましたし、この时期は谁しも、そういう対象の选手はそういう感じじゃないかなと思います”
问:
是否会刻意不去看关于自己的交易报导?
答:
也没有特别做些什么。觉得这都是很普通的事,去年也有类似的状况,
我认为在这个时期只要是交易对象的选手无论是谁应该都是如此吧。
昨天晚上(?)想说看个几局就睡
没想到这次跟前几场整个像是不同的人
也只好拖着疲惫的身躯舍命陪君子
可是
在第八局上半时已经抵抗不住睡魔侵袭
想说这局大谷应该也不会打到
瞇一下下就好....结果就错过了完投完封的瞬间...
哭啊QQQQ
一醒来赶紧看比赛结果,幸好一切顺利
不过在醒来的几分钟前双响
又没看到......
但马上精神都来了决定先翻译完XD
总之
除了完封和开轰没看到之外
太爽啦!!!!
虽然一直都是这样想
但又强烈感受到
能亲眼目睹大谷全盛期
作为棒球迷真是太幸福了
继续期待未来的表现~~~
作者: jeserena   2023-07-28 09:27:00
果然醒来就能看到翻译 感谢!
作者: pinky841118 (Pinky)   2023-07-28 09:36:00
感谢k大翻译!
作者: markcupcup (马克杯杯)   2023-07-28 09:42:00
感谢原po翻译
作者: wenzhao (ouo)   2023-07-28 10:06:00
谢谢K大翻译!有在赢球气氛就会好XDD
作者: sixsix666 (Blind)   2023-07-28 10:10:00
感谢翻译,看翔平日文回答比较安心一点
作者: magicalstyle (小皮球香蕉油)   2023-07-28 10:16:00
本来五点半起床是要看看有没有台风假,结果打开转播看到第二轰的那个瞬间,立刻清醒!
作者: jeserena   2023-07-28 10:40:00
话说 没记者问配球欸?
作者: herisson (Shobear♡)   2023-07-28 12:35:00
感谢翻译~恭喜大谷完投完封
作者: julian (努力加油想做的事!!)   2023-07-28 15:20:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com