PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
ShoheiOhtani
Fw: [分享] 大谷翔平7/15赛后访问翻译
楼主:
kaze1225
(kaze)
2023-07-15 14:38:42
※ [本文转录自 Baseball 看板 #1aiZpM_x ]
作者: kaze1225 (kaze) 看板: Baseball
标题: [分享] 大谷翔平7/15赛后访问翻译
时间: Sat Jul 15 14:29:39 2023
大家安安
又轮到大谷的二刀流Day
按照惯例来看看赛后访问的翻译吧
来源:
https://full-count.jp/2023/07/15/post1410961/
如有错误与疏漏也烦请指正,感谢!
试合が进むにつれて指の影响は?
全体的には思い通りではなかったですね。そういうときも。ここ最近はずっとそんな感じなので。
问:
随着比赛进行,手指带来的影响?
答:
整体来说不太如意。最近总是这样的感觉。
(右手中)指が完治してないようだが、次回の登板は?
いつ投げるかはまだ话してないので、まずは明日の状态次第かなと思うんで、确认してという感じかなと思います。
问:
右手中指似乎没有完全根治,下次的先发呢?
答:
目前还没讨论,会先确认明天的状况。
このチームで胜てる自信は?
オフェンスは今日もヒットも出ていましたし、もう一本というところだったんじゃないかなと。最少失点で试合を运べていたら胜てるチャンスは今日もあったので、やれることをしっかり自分自身もやりたい。
问:
对于在这支球队取得胜利的自信?
答:
进攻面有确实击出安打,就差关键一击了。
若是能以最少的失分稳定战局,今天也是有胜机的,
我自己也是,需要的就是好好尽己所能。
现在の指の状态は?
さっきも言った通り、明日确认してという形になると思います。
问:
现在手指的情形呢?
答:
如前所述会在明天进行确认。
フラストレーションはたまっている?
そうですね、それはみんなあると思う。负けが込んでくると、人间谁しもそういう感情は出るんじゃないかなと。
问:
是否也累积了一些挫败感?
答:
我想这部分大家都是。只要一直输球无论是谁都会有这样的心情。
打撃の方で指の影响は?
それほどないとは思います。
问:
手指的状况对打击的影响?
答:
我想并不严重。
指と爪の両方?
主には爪ですけど。豆はそこまで。いつも通りというか。
问:
是手指和指甲都?
答:
主要是指甲的部分,水泡感觉就是很常见的状况。
降板时に不満そうだったが?
不満というか、自分自身が思い通りではなかった。あそこも抑えて、先头をしっかり切ってというところだった。
问:
换投时看来有些不满?
答:
与其说不满,更是不如自己所意。
想把对方的首名打者解决好好压制住局面。
5回には味方のミスも出た。
まずはバットに当てさせないのが一番効率良くアウトを取るための手段なので、インフィールドに転がればああいうことが起きてしまう。谁もエラーしたくてしているわけじゃない。やれることをひとりひとりがやっていくしかない。
问:
第五局队友发生了失误。
答:
最有效率取得出局数的手段还是根本不让球棒碰到球,
一旦球滚到界内就有可能发生那种事。
无论是谁都不是刻意想失误的。
就只有大家继续各司其职了。
爪は微妙な制球に影响する?
指先はそれだけ繊细ですし、そこまでのプロセスが良くても最后の引っ挂かりの部分で全てが台无しになるのがピッチャー。その中でもやっていかないといかないのはシーズンまわっていればあるので、これも経験かな。
问:
指甲对控球的影响?
答:
指尖是相当敏感的,
对投手来说即便是整个过程都很好,也可能毁于最后手指扣球的部分。
赛季中总会有在如此仍得要上的情况,我想这也会成为经验。
离脱选手が多い中でどうチームを引っ张る?
导いていくというよりかは、まずは自分がやれることをやるしかないので。明日からはDHだと思いますけど、やれることといったら打席で、四球もそうですしヒットを打つ、ホームランを打つということしかできないので。
问:
要如何带领充满伤兵的队伍。
答:
比起说带领,我必须先做好自己该做的。
明天开始会是指定打击,保送也好,安打或全垒打也是,
这些就是我在打席时该做的。
今天整体投球表现还是不佳
虽然成功挺过前三局
但后来还是开始失控
再加上队友失误,主审的判定等等各种状况
只能说是令人相当难过的结果
比较欣慰的大概就是至少还有双安
可惜几乎都是垒上无人上来打击
唯一一次得点圈机会无法建功
整体真的是相当累积挫败感的一场
希望手指的问题能早日解决
赶快找回状态
总之还是继续期待~
作者:
killua0209
(killua0209)
2023-07-15 14:41:00
感谢翻译,看到还要讨论,真的呵呵
作者: jeserena
2023-07-15 14:44:00
感谢翻译 看了令人愤怒的一场比赛
作者:
killua0209
(killua0209)
2023-07-15 14:46:00
21年季初,大谷投了第一场后,手指起水泡,梅登让大谷跳过2场先发,这次指甲裂开加水泡,内文都不给休呢
作者:
ils0104
(把æ¡ç•¶ä¸‹v( ̄︶ ̄)y)
2023-07-15 14:52:00
谢谢翻译~这教练团还有人要护航~真的是....
作者:
sixsix666
(Blind)
2023-07-15 15:15:00
“都是他自己要投的、不想休息”,还有什么帮补充一下
作者:
ils0104
(把æ¡ç•¶ä¸‹v( ̄︶ ̄)y)
2023-07-15 15:29:00
“那么大牌教练团管不住、爱唱反调、在天使才能玩二刀”
作者:
killua0209
(killua0209)
2023-07-15 15:43:00
还有人说大谷要自己和教练团说,他自己爱撑正常教练团在第一次指甲裂开,就会让大谷进15天IL,还需要大谷说?
作者: herisson (Shobear♡)
2023-07-15 16:31:00
感谢K大每次用心翻译
作者:
wenzhao
(ouo)
2023-07-15 16:32:00
“整个球队没什么先发了,不给他投给谁投”指甲本来就没那么快好 下次先发还要讨论……唉
作者:
killua0209
(killua0209)
2023-07-15 16:35:00
说没什么先发这点真的好笑,是不会用牛棚投手车轮战?
作者:
wenzhao
(ouo)
2023-07-15 16:36:00
感谢K大翻译!希望指甲跟水泡问题早日康复QQ
作者: herisson (Shobear♡)
2023-07-15 16:37:00
感谢K大回顾耶,刚刚就想以前遇到记得都有跳过的说。
作者:
killua0209
(killua0209)
2023-07-15 16:40:00
21年季初投完第一场手指起水泡,梅登让大谷休2个星期反观内文,手指裂开加水泡不给休
作者:
pinky841118
(Pinky)
2023-07-15 17:23:00
感谢k大翻译,手指的部分真的让人担心,希望能快点好起来,翔平真的很辛苦
作者:
sixsix666
(Blind)
2023-07-15 18:08:00
而且他又是队上最少休息的人,唉希望翔平健康QQ
作者:
julian
(努力加油想做的事!!)
2023-07-15 18:12:00
谢谢k大翻译…内文这种不会惜才的人 21年休了两个星期 这次休10天 ..10天水泡就能完全痊愈了吗!都替翔平觉得心寒了… 已经下半季的球赛了 如果无法全队一心 积极求得胜利 翔平还是离开天使吧… :(
作者:
lookers
(实体店面 货到付款 宅配)
2023-07-15 19:35:00
https://tinyurl.com/mr33by6f
为什么要贬低人成就自己偶像 这些外国粉丝团真是莫名其妙 对吧进伤兵名单次数比全垒打多....
作者:
killua0209
(killua0209)
2023-07-16 01:25:00
其实休不到10天,只休了9天
作者:
diabolica
(打回大師å†æ”¹ID)
2023-07-16 10:23:00
大谷块陶吧
继续阅读
[Live] 2023GS18 vs Astros at Angel Stadium
killua0209
Fw: [分享] 大谷翔平明星赛后访问翻译
kaze1225
[闲聊] 2023集中闲聊区part19
eden3q
Fw: [分享] 大谷翔平明星赛前访问翻译
kaze1225
[情报] 7/15先发预告
killua0209
Fw: [分享] 大谷翔平7/5赛后访问翻译
kaze1225
[Live] 2023GS17 天使 vs 教士 大谷二刀流先发
killua0209
[闲聊] 2023集中闲聊区part18
eden3q
[情报] 7/5先发预告
killua0209
Fw: [分享] 大谷翔平6/28赛后访问翻译
kaze1225
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com