Re: [问题] 邶风 击鼓

楼主: weipoyen (不在不在不在)   2004-09-28 19:50:31
※ 引述《chiomeow ( )》之铭言:
: ※ 引述《LoveP (给自己的礼物?)》之铭言:
: : :p 我不是念文学的学生 只是对诗经的内容有点兴趣
: : 上了大学才唸到邶风的击鼓 所以没有国文老师可以问了
: : 想请教大家
: : "爰居爰处 爰失其马 于以求之 于林之下"
: : 这句话在这首诗里 代表了什么样的意义呢?
: : 我到网站上查到了这首诗的翻译 看懂了他要讲的是说他被派出去当兵 苦无归期
: : 无法与妻子相守 (是这样吗? @@)
: : 可是他在"死生契阔 与子成说 执子之手 与子偕老"前加这一段
: : 是有什么样的意思 应该也有他想要暗示 传达的意象吧
: : 请知道到的人帮我解释一下囉 谢谢 m(_ _)m
: 我记得我大一时国文老师的翻译是说
: 他在战乱之中不知道自己来到了什么地方
: 连马儿都走丢了
: 再寻找马的途中 来到一片林子
: 或许 他再寻马的过程中 更加确认自己回不去的事实
: 也或许 他是在受伤的状况下 不清楚自己来到什么地方
: 在种种情情境之下 让他更加想念家乡与妻子
这叫翻译= =
而且翻的很怪
他不是已经从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡
"爰居爰处 爰失其马 于以求之 于林之下"
这连三句问句是显示出
他的内心非常徨恐
最后一句是对自己的未来完全否定
是非常悲观的一组联句
我听到的是这样翻:
哪里才是我能安居稳定的地方?(战乱间征战行军,居无定所)
我会在什么时候失去我的乘骑?(古代骑兵失马,非死即俘,走失...这个...= =)
要到哪里找我的遗体?(越来越惨了= =)
就在那树林之中......(咒自己死,没救了....= =)
这段是认定自己没有机会活着返乡= =
才能与最后面(忘了,偷看^^)
[于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮]相结合......
ps:[马]要唸做ㄇㄨˇ,[下]要唸做ㄏㄨˇ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com