我的工作是marketin/pm是跟各国分公司的各部门乔产能价格策略预估量等等
不管你是真外商假外商本土商
只要职位要对到分公司不会讲中文的英语能力都要有
一般来说业务/行销/管理职都要听说读写流利但不用真的到多厉害
重点要现听的懂,只要听懂了就算讲不好也可以透过投影片或email补足资讯
Toeic这种英语测试其实很难判断工作上的英文能力够不够用
其他职务相对只要能沟通的程度就好
我有一个简单的判断标准就是能不能在没字幕的情况下看懂一些生活上的youtubr短片
一些美食旅游开箱的YouTube 可以当基准
影集或是TED太多专有名词或俗语不适合判断
如果连uncle roger或是iphone开箱这种都没办法在无字幕下轻松听懂九成五以上表示英语理解力还没到最起码的要求
另外美国跟印度的英文会是最难懂的
美国人会使用大量的口语教科书上学不到
而且美国人讲话习惯先褒后贬语速快
常会发生每个字都听得懂但整段听完不知道结论是什么
如果对方不常跟非母语国家开会懂的作调整
开会会很难跟上
用中文比喻就像是叫中文不好的老外看反正我很闲的片不知道人民的法槌在讲什么鬼
印度最糟口音千奇百怪而且习惯长篇大论
其他国家不管是不是英语系,相对文句结构比较简短严谨就跟课本学到的文法用字一致
※ 引述《hanroy (0.0)》之铭言:
: 根据本人经验,口说流利最重要,各种开会、catch up 及汇报都得用英文沟通,想想要怎
: 么用英文跟母语人士清楚表达自己的想法的确有些挑战;再来是写作也很重要,因为小到信
: 件内容,大到概念ppt 提案,都得英文,这时候如果用中式思维去写,老外肯定会有看没有
: 懂,最惨的是误解意思,导致明明是很好的点子就被打枪,所以在真外商工作除非运气好老
: 板是华裔,不然还是得乖乖练好英文 小弟我从小到大都在台湾完成学业,但还是硬著头皮
: 去加强英文,久而久之也就习惯了,所以不用怕英文不好,学习永远都不嫌晚,共勉之
作者:
D600dust (一世六百尘)
2021-03-08 17:26:00AESAN各有奇怪的地方 对欧洲人来说听日本人讲话更难我觉得啦
作者:
f9999 (foo)
2021-03-08 17:30:00我碰过法国人, 那才叫奇葩
作者:
zzahoward (Cheshire Cat)
2021-03-08 17:37:00美国人很好懂吧...他们那些加强的俚语都猜得出来法国人那个腔调才真的是很难跟上 和印度腔并列
台湾人看日剧动漫很多,日本口音不难啦!葡萄牙腔比较难懂
印度人email真的超拗口,用很多高级字汇和猜不透的铺陈句…
marketing 乔产能,那贵公司scm要乔什么
作者:
wzmildf (æˆ‘ä¸æ˜¯è˜¿èŽ‰æŽ§)
2021-03-08 19:57:00我的经验是美国人讲话其实蛮好懂的,欧洲人才麻烦
SCM生出总量 marketing决定先分给哪些单不都这样吗
美国人要看对方有没有打算配合你的程度就像你跟老外讲话通常也会放慢速度避免用艰涩成语但那并不是你平常的中文程度
作者: SYSQP (Test) 2021-03-09 09:29:00
老外其实对台湾口音比较头痛, 印度他们还比较能掌握
我前公司的老外也不是很听的懂印度人在说什么阿?常要求重讲阿。不过总部是在明尼苏达啦,据说那里外国人比较少。
作者:
e26g (\⊙▽⊙/)
2021-03-09 15:03:00印度人真的烦,而且还会一种“你英文怎么这么差”的态度讲话(火都来了)
作者:
D600dust (一世六百尘)
2021-03-10 10:02:00SYS: 我反而觉得老外对日本口音更头痛要不是我们接触日本多不要说口音 文法乱七八糟 还会偷偷藏什么えっと...は的 最好大家是知道这句话发生什么事情我甚至有在日商的时候请问总社的同事某个日本人在写什么英文 日本同事表示即使我是日本英文我也看不懂