PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Salary
[问题] 请问日当的意思是?
楼主:
atana
(在ana)
2017-04-21 20:27:10
大家好
想请教关于日当这个东西
上网爬过文 我理解大致上就是每日补贴给外勤人员的津贴
不知道这样解释有没有出入
但另一个疑问是 我发现有日当制度的几乎都是药厂
请问有什么缘故吗?
谢谢!
作者:
anper
(镜中人)
2017-04-21 20:48:00
锄禾日当午
作者:
misoso01472
(apple)
2017-04-21 21:07:00
类似出差费,跟你说的差不多
作者:
Chaolove
(ケンケン)
2017-04-21 21:36:00
日当?日文就日文干嘛打中文日当就是每天的餐旅费
楼主:
atana
(在ana)
2017-04-21 21:37:00
好奇怎么几乎都是药商才有这种日当费用的规定 有版友非药商也有这笔津贴吗这是日文?大家都讲日当我哪知道XD
作者:
hmyap
(ming)
2017-04-21 21:51:00
推一楼
作者: justforwhat
2017-04-21 21:55:00
一楼推
作者:
Liebesleid
(recursive I love you)
2017-04-22 01:24:00
chaolove 日当就像经济一样,已经变成台湾称呼外勤津贴的正式称呼之一,所以就算他原本是日文,现在也成了台式中文的一个外来语。您就您就别激动了。这个用词在台湾人口中文书中使用很久了,希望你不会要求日文中的外来语也用原语言文字表达吧?
作者:
Archangel585
(真‧大天使五八五)
2017-04-22 01:47:00
zz皆辛苦
作者: wonder6253 (wonder6253)
2017-04-22 02:09:00
一楼害我笑
作者: turtleooxx (嗡嗡嗡)
2017-04-22 02:25:00
推ㄧ楼XDXD
作者:
GoldDeath
(有事写信请勿传讯)
2017-04-22 10:09:00
一楼贴的于我心有戚戚焉
楼主:
atana
(在ana)
2017-04-22 10:40:00
请问一楼a大那句有什么特别的梗吗?
作者:
anper
(镜中人)
2017-04-22 12:10:00
没有别的梗 就是突然想到XDDD
作者:
ganla
(没醒著过)
2017-04-23 00:43:00
看来跟“手顺”一样,就是日文拿来当中文用?
作者:
geektu
(macprg)
2017-04-23 11:58:00
应该日文是"手当"才是津贴吧
继续阅读
[心得] 欧锑锑娱乐有限公司
jamiro0000
[问题] 国泰产险
JustSa
[公司] 群燿科技
qaz5162
[公司] 德渊企业股份有限公司
ttn801169
[公司] 宝捷实业有限公司
marco5860
[问题] 无预警解雇 不给资遣 拒发非自愿
george00058
Re: [公司] 代销业-新联阳/远雄建设 与其他代销同业 疑问?
amaisar
[公司] 世达通运股份有限公司
see1069s
[问题] 药厂业务保证人
wai0027
[问题] AGODA 上海 与曼谷
prince101
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com