[心得] 无尘室日文翻译

楼主: fukuyama0504 (rui)   2016-09-11 15:45:01
原PO背景
25Y 国立科大日文系毕 N1 工作经验两年
这份工作是我的第三份工作 (到这个月已满半年)
无尘室日文翻译顾名思义就是要进入无尘室工作
内容的话就是协助装机的日本工程师跟台湾工程师还有客户之间的沟通
(其实我们也很常被说其实我们的工作就是陪聊天 哈哈)
老实说一开始作这份工作时压力满大的
因为全部都是要从零开始学习 要记一大堆从没看过的专有名词= =
不像台湾人还有教育训练 我们翻译什么都没有啊
有的时候还要当夹心饼干 甚至还会被呛是站在日本人那边
薪水的话要看你是厂商直接请的或是人力派遣公司派过来
会有很大不同 我的情况的话就是人力派遣公司派过来工作
不加班的话大概33K左右 最近领到最多差不多有50K这样
这个工作我觉得还满适合想存钱跟想练口说的人来作的
觉得这半年我的口说进步满多的XD
但是如果是建厂期进来的话真的是满辛苦
而且也会有轮夜班的机会 像我就轮夜班累到得带状疱疹 = =
其实还满得不偿失的
作者: mynameisjhen (jhen)   2016-09-11 15:52:00
推分享 所以原po是找那种日文外商人力仲介公司吗
作者: ToyaErina (Erina)   2016-09-11 15:56:00
8成是东京威力不然就神电,村田,无尘室就这些日商了
楼主: fukuyama0504 (rui)   2016-09-11 16:14:00
无尘室还有其他日商啊XD screen kap 台湾大福
作者: fegat ( )   2016-09-11 17:04:00
原Po应该长得不错喔 ㄎㄎ
作者: wintershine9 (みんな空の下)   2016-09-11 17:18:00
无聊 扯长相带风向?
作者: gn02239542   2016-09-11 18:18:00
做这种赚的都拿来补医药费的… 不过洗个经历算满有用的
作者: hp19910110 (融儿)   2016-09-11 21:24:00
我还被骂过汉奸XD
作者: iComeInPeace (战争即和平自由即奴役)   2016-09-11 21:38:00
长相没差,套上无尘服、安全帽、护目镜之后都是正妹
作者: ToyaErina (Erina)   2016-09-11 22:18:00
之前做翻译,一堆听不懂的还可以指正你怎么翻译...他们都看感觉在猜你有没有翻对,然后又很自以为被骂汉奸也不意外,那些人 要你帮忙时就跟狗一样听话不要你帮忙时就把你当狗一样踢一边,很瞧不起翻译结果专业跟语文都被翻译电时,又拉不下脸,只能脑羞我之前边当工程师边翻译,遇过不少这种自以为的台湾人尤其那种日语只听得懂几个字的,就开始乱猜造成麻烦
作者: Mysex (超强猛骑)   2016-09-11 23:34:00
薪水好高
作者: iComeInPeace (战争即和平自由即奴役)   2016-09-12 00:30:00
薪水是加班加上来的,不然其实普普。环境也差
作者: natsunoumi (AKI)   2016-09-12 01:12:00
很不稳定 工程告一段落时 直接不续约讲掰掰
作者: Dogmeat   2016-09-12 06:28:00
这样薪水算高?翻译很累的...
作者: p33557f   2016-09-12 21:48:00
还好我都自己跟日本人乱比 ,跟翻译妹子聊天(?
作者: natalie10013 (加州狼)   2016-09-12 22:51:00
跟欧美人翻译也被认为站在他们那一方...唉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com