Re: [情报] 109指考 历史地理公民 选择官方解答与补教差异

楼主: ewayne (ec)   2020-07-07 17:05:43
※ 引述《ewayne (ec)》之铭言:
: 标题: Re: [情报] 109指考 历史地理公民 选择官方解答与补教差异
: 时间: Mon Jul 6 22:39:05 2020
:
: ※ 引述《littlebike (小折)》之铭言:
: : ◎ 历史科官方解答: https://bit.ly/2D9deHT
: : ◎ 地理科官方解答: https://bit.ly/2O1pKvw
: : ◎ 公民科官方解答: https://bit.ly/2Z4p0vP
:
: : 历史37.补教答案给 CD,大考中心答案给 DE
: : 1215年,英国国王约翰签署《大宪章》,共65个条文,保障英格兰人传统权利。经过几百
: : 年,社会发生巨大变化,《大宪章》的条文渐不再适用。十九世纪以来,国会立法废止过
: : 时条文。目前,仅少数条文仍在英国法律中。考虑英国社会的今昔,哪些条文最可能仍有
: : 法律效力?
: : (A)“寡妇若想保持单身,只须宣誓未经国王许可就不再婚,即不会被迫改嫁”(第8条)
: : (B)“若无王国议会同意,不可课征兵役代金,且筹款仅限为国王筹赎金”(第12条)
: : (C)“任何市镇和个人都不可被强迫修建桥梁,但负有固有义务者除外”(第25条)
: : (D)“人民不会被逮捕、监禁或剥夺财产,除非经由陪审团的合法审判”(第39条)
: : (E)“我们将提供人民快速的与公正的司法审判,且不收费”(第40条)
:
: 来说这一题,这一题没什么好凹的,答案就是DE,锁死的。
: 除非台湾的历史补教业界想要挑战英国人。
: https://tinyurl.com/ycwb6tcq ←这是英国议会的网页
: "Only four of the 63 clauses in Magna Carta are still valid today - 1 (part),
: 13, 39 and 40. "
:
: 不过呢,问题不在于答案,问题在这一题本身就是错的,
: https://www.bl.uk/magna-carta/articles/magna-carta-english-translation
: ↑这是大英博物馆对于1215年《大宪章》全条文的当代英文翻译
: https://tinyurl.com/yc54e3dd
: ↑这是辅大法律系雷敦龢教授(他是英国人)的翻译
:
: 来,看一下英文版跟中文版的翻译:
:
: 你哪里有看到第8条有“宣誓”这件事?
:
: 不能强迫修建桥梁,是第23条
:
: 第39条.......咱们先来考各位英文,参考大英博物馆的翻译,
: 请问No freeman shall be seized or imprisoned要怎么翻译成中文?
: 相信会来这个板的各位应该都有唸过高中公民,
: 应当都很清楚在法律上,"不得"跟"不会",两者差很多。
: 更不用说陪审团了...
:
: 第40条讲的是任何人的法律权益都应当被保障,参考大英博物馆的英文跟雷教授的中文,
: 有没有人可以告诉我,在哪里可以找到“不收费”这字眼?
:
: 所以,如果你这题是对的,那就别管了XD
: 如果你是错的,赶快去写申诉,这题至少可以凹到不计分。
:
作者: lovehan (寻找初衷...)   2020-07-07 17:13:00
想问一下是2015年几月几号 想去图书馆看一下给个大约的时间带就好 我再去慢慢找 XD
作者: crazy586371 (吃龙眼大叔)   2020-07-07 17:29:00
感谢大大赐教
作者: pcchou (pcchou)   2020-07-08 10:09:00
推这篇非常好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com