※ 引述《Makucy (承先启后)》之铭言:
: 徐盛字文向,琅邪莒人也。遭乱,客居吴,以勇气闻。孙权统事,以为别部
: 司马,授兵五百人,守柴桑长,拒黄祖。祖子射,尝率数千人下攻盛。盛时吏士
^^^^^^ ^^^^
这位黄祖的儿子“黄射”, 这里说“下攻”,
与击鼓骂曹的祢衡交情很好。 意指顺江而“下”,
也可解释作“东下”。
而“东下”的意涵与中国大陆的大河多为从西向东流的流向也很有关系。
: 不满二百,与相拒击,伤射吏士千余人。已乃开门出战,大破之。射遂绝迹不复
^^^^^^^^
徐盛率领五百人驻守在柴桑县,差不多是在孙权、黄祖对峙的前线地带。
当黄射率数千人东下进攻徐盛所在的柴桑时,
徐盛身边只有兵士“不满二百”,
差不多相当于现在一个连的兵力而已~~。
这一仗让黄射损失惨重,狼狈撤退,
自此不再率部往东骚扰孙权控制的地区。
徐盛的表现,与太史慈之吓阻刘磐,
可以说有异曲同工之处。
: 为寇。权以为校尉、芜湖令。复讨临城南阿山贼有功,徙中郎将,督校兵。
^^^^^^
这里的“督校兵”三字意思不明。
我怀疑此处有缺字,“督校”两字应该是当作动词连用,
“兵”字的前后,可能有字阙漏了。
如果试着补字,或许应是:督校兵‘马’,或是督校兵‘士’,
又或者是督校‘甲’兵~~。
是否可由此推测:徐盛因功而被孙权拔擢成负责军队训练工作的干部?
: 曹公出濡须,从权御之。魏尝大出横江,盛与诸将俱赴讨。时乘蒙冲,遇迅
: 风,船落敌岸下,诸将恐惧,未有出者,盛独将兵,上突斫敌,敌披退走,有所
: 伤杀,风止便还,权大壮之。