[问题] 为什么Russia是翻做俄罗斯?

楼主: transgene (坐看云起时)   2013-07-29 15:53:17
一直有个疑惑,中文国名应该是来自发音翻译过来吧
比如说Norway
作者: mabikerry (凯莉)   2013-01-12 01:15:00
我唸舌颤音P都会有个ㄜ的音跑出来在前面 不知道对不对然后那个词继续唸到底 就会跟俄罗斯一模一样了啊
作者: Brahama (巴拉哈玛)   2013-07-29 20:13:00
罗刹?
作者: alice1216 ( )   2013-07-29 22:41:00
从蒙文来的
作者: vic4370 (嗄ㄚˊ)   2013-07-29 22:54:00
这是蒙语传来的,由于蒙语阿尔泰语系的语法无法直接发"r"基于原音合谐的原则称作opoc(拉丁化aras)再传进汉语就变成俄罗斯,自古汉语跟俄语的接触经常是透过北方民族的,而且反过去亦然,所以俄语的‘中国’原意是‘契丹’
作者: saram (saram)   2013-07-30 05:30:00
你以英文为发音标准了
作者: snocia (雪夏)   2013-07-30 16:35:00
大国国名的中文翻译比较常透过法语、德语或被翻译国语言很少透过英语(本身讲英语的除外),另外译者也不一定讲国语俄罗斯因为接触极早,所以是透过北边的第三国(族):蒙古
作者: saram (saram)   2013-08-02 07:47:00
请利用辜狗线上翻译,把russia输入, 翻成俄文. 再按那发音图点, 听听看. 如果你译成中文, 你会选哪三字?
作者: ian73 (呗逼费死)   2013-09-24 21:01:00
发音变俄罗斯....神奇!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com