[问题] GS3设乐的几句对白求翻译

楼主: SunsetC (Selena)   2015-01-05 02:59:12
GS3重启,但因为日文苦手,想特别问一下下方这段对话。希望没有违反板规>"<
平常靠着语音口吻、简单的关键字、google翻译跟攻略,玩得挺顺的。
但看到男主反应或举止很特别时,还是很想知道对方到底在讲什么......
像这段设乐先辈在赏红叶特殊对话中讲到脸红,就让人很好奇到底发生什么事了XD
跪求懂日文的板友简单说明一下 QAQ
(以下对话取自某日本网站的对话录。有试着用日翻中/日翻英,但翻得好怪orz)
设楽
ここまで登ってくると少し冷えるな。
斑比
ここに人间カイロがありますよ。
设楽
ふぅん……それはどうやって使うんだ?
斑比
えっと、それは……
设楽
そうだ。
カイロだったらこすらないとな。
斑比
え!?
……わっ! もう!
设楽
おまえは暑くなったみたいだけど、
俺は寒いままだな。
斑比
……圣司さんも赤くなってますけど。
设楽
これは、违う……
斑比
(圣司さん、自爆してる)
作者: dezemberx (dez)   2015-01-05 12:53:00
设:爬到这个地方,实在挺冷的斑:这里有人型暖暖包喔我回文好了XDDD
楼主: SunsetC (Selena)   2015-01-07 11:27:00
顺便解一下 那个不送回家的事件 只要选到最讨厌的选项就都会发生 不限地点XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com