[闲聊] 洛克人11全剧情影片(新增日版翻译)

楼主: h1236660 (X GOD艾克轧德)   2018-10-04 16:43:25
睽违8年,元祖洛克人终于又有续作啦!
这代剧情在讲什么快来看看吧!
https://www.youtube.com/watch?v=TDMoa5ZX5mA
那心得上我觉得想说的几乎都被其他人说完了
剩下的话大概就是查头目与杂鱼在各难度下的变化吧
以及武器还可以怎样运用之类的
有研究结果再放上来给大家看看
作者: changeagle (老鹰)   2018-10-07 06:56:00
嗯啊,听英配看中字幕是没问题的
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-10-07 06:24:00
因为中文是用英文版剧本翻的
作者: rugalex (rugalex)   2018-10-07 05:50:00
这翻译有错啊...block man的台词 オイラ顽丈だけが取り柄だからな"我的优点就是身体强壮" 怎会变成"这么坚固都是你给我的"
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-10-04 17:37:00
这次居然没有招牌的抖眉毛!
作者: changeagle (老鹰)   2018-10-04 21:17:00
光光做事情的效率有够差的XD他都开齿轮了耶
作者: hugh092121 (柑仔ˊ_>ˋ)   2018-10-05 11:41:00
这剧情看起来,莱德有够腹黑,先阻止威力研究,再私藏
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2018-10-05 12:48:00
很正常吧 现实Post Doc抢研究经费的时候比他们还狠莱德跟威利没在会议室上演全武行已经算超有修养了
作者: DIDIMIN ( )   2018-10-05 13:32:00
不然参加研讨会干嘛,干点子阿
作者: ulirugo2 (小K)   2018-10-05 14:33:00
请问中间有一段莱德回忆&叫莱西出来的剧情出现在哪里?
作者: ulirugo2 (小K)   2018-10-07 18:27:00
看了三种字幕 日翻英的意思就有差距了 中文翻译比较接近英文 造成日文语音和中文翻译搭不起来的奇怪现象

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com