※ 引述《tiesto06202 (I'm Winner战神)》之铭言:
: 脑海中突然冒出这个疑问
: 中华民国交通部于今天发明的新型态铁路交通工具营运模式
: 俗称的 类类类类类类类类类(乘100次).火车
: 的英文怎么翻译比较好?
: 真的是不知道该怎么介绍这种模式给国外人士理解?
当外国没有发生过过这种事喔?
类火车这种东西, 英文就是
Rail replacement bus service
维基都有相对应的词条了.
https://en.wikipedia.org/wiki/Rail_replacement_bus_service
A rail replacement bus service uses buses to replace a passenger train
service either on a temporary or permanent basis. The train service that is
replaced may be of any type such as light rail, tram, streetcar, commuter
rail, regional rail or heavy rail, intercity passenger service. The rail
service may be replaced if the line is closed due to rail maintenance, a
breakdown of a train, a rail accident, strike action or to simply provide
additional capacity, or if the rail service is not economically viable.