[分享] 中、台两岸铁道名称对照(不一定对)

楼主: Uigur (一蘭拉麵)   2018-02-03 22:14:05
几个中、台两岸铁道名称对照:
**凡例:
台 湾←→中 国
[ ? ]←→○○名称 *[?]括号表示台湾方无相对用语或不清楚用法
○○名称←→[ ? ] *[?]括号表示中方无对应名称或不了解用法
名称对照如下:(不一定正确)
=====
铁道迷/铁道宅/火车迷←→铁路迷/火车迷/车迷/铁丝
磁浮铁路←→磁悬浮铁路
(*韩语→磁气浮上铁道 ja gi bu sang cheol do)
大众捷运系统←→城市轨道交通
局徽/路徽←→路徽
营运←→运营
准点←→正点
误点/晚点←→晚点
(*台语→慢分)
路塞←→[ ? ]
春节输运←→春运
时刻调整/改点←→调整列车运行图/调图
定期列车←→图定列车
列车乘务员←→旅客列车乘务组
倾斜式列车←→摆式列车
电联车←→电力动车组/电动车组
柴联车←→柴油动车组/柴动车组/柴联车/柴油车
贯通门←→[ ? ]
柴电机车/柴油机车←→内燃机车
篷车(ㄍ)←→棚车(P)
电源车/电源行李车←→空调发电车
联结器/连结器←→车钩
转车盘←→转盘
迁车台←→[ ? ]
烧轴←→[ ? ]
紧轫/制轫←→制动
踏面煞车←→闸瓦制动
碟煞/盘煞←→盘型制动
补机/辅助机车←→辅机
动力分布式←→动力分布式
追撞←→追尾/追撞
出轨/脱轨←→脱轨
中央控制行车制←→调度集中系统
行车命令←→调度命令
号志←→信号
号志站←→线路所
号志楼←→信号楼
出发号志机←→出站信号机
掩护号志机←→遮断信号机
闭塞区间←→闭塞分区/闭塞区间
闭塞号志机←→通过信号机
出发号志反应灯←→[ ? ]
欧赖(All Right)←→好
[ ? ]←→红光带
臂木式号志机←→臂板信号机
长焊钢轨←→无缝钢轨/无缝线路
道碴←→道砟/道碴
平交道←→道口
无碴轨道←→整体道床
版式轨道←→板式轨道/板式无碴轨道
弹性PC轨枕防振直结轨道←→[ ? ]
弹性基钣轨道←→[ ? ]
鱼尾钣←→夹板/鱼尾板
潘多尔扣件←→潘德罗尔扣件
伸缩接头←→钢轨伸缩调节器
轨框←→轨排
轨道切换←→[ ? ]
预力混凝土桥←→预应力混凝土桥
钣梁桥←→板梁桥
山岳隧道←→山岭隧道
潜盾机←→盾构机
[ ? ]←→加力坡
山形坡←→人字坡
新奥工法←→新奥法
竖坑←→竖井
斜坑←→斜井
横坑←→[ ? ]
[ ? ]←→路基病害防治
调车场/车辆基地←→编组站/编组场/调车场
之字线、折返线←→人字形(入字形/Y字形)铁路
安全侧线←→安全线
安全侧线←→避难线
专用侧线←→专用线
拖上线←→牵出线
横渡线←→渡线/横渡线/过渡线
待避线←→越行线
袋状轨/袋型轨/中央避车线←→袋状轨/中央避车线
到达线群←→到达场
出发线群←→出发场
止冲挡←→车挡器
检车段←→车辆段
路程景/前面展望←→[ ? ]
窗景/路程景←→[ ? ]
(*日语→车窓)
[ ? ]←→客运技术站
[ ? ]←→车站咽喉
[ ? ]←→咽喉道岔
完工通车←→建成通车
[ ? ]←→枢纽站
终端式月台/端末式月台←→[ ? ]
剪票/验票←→检票
验票闸门←→闸机/验票闸门
月台←→站台
月台门←→屏蔽门
架空电车线/架空电缆←→接触网/架空式接触网
集电弓←→受电弓
双臂式集电弓/菱形集电弓←→双臂受电弓
单臂式集电弓/Z字形集电弓←→单臂受电弓
集电弓碳刷←→受电弓滑板
第三轨←→第三轨/三轨/供电轨/接触轨
集电靴←→集电靴/取流靴/受流器
接触线←→接触线
主吊线/吊架线←→承力索
吊挂线/吊线/副吊线/垂直吊线←→吊弦
预力水泥电杆←→预应力钢筋混凝土柱
悬臂组总成←→腕臂装置
实心隔电子/绝缘碍子←→绝缘子
电车线自动张力平衡装置←→接触网补偿装置
中性区间←→中性区/分相区
导电轨/π形导电轨←→导电轨
运用←→交路
…………
作者: NCC1305 (火车男)   2018-02-03 22:23:00
局徽的那个其实台铁也叫路徽, 一些文件里也会以"本路"自称
作者: watanmila (watanmila)   2018-02-03 22:37:00
保安周?
作者: NCC1305 (火车男)   2018-02-03 22:40:00
有兴趣的话可以比较两边的国家标准,都有铁路名词定义车辆相关的话如CNS 13993铁路车辆词汇,对岸的GB/T4549系列 铁道车辆词汇,台湾的CNS基本上就拿日本JIS的名词翻译成中文,在排版上和JIS有些像我们的CNS里的名词虽是以台铁的为主体,但有些词实际上台铁自己现在没在用,如cock 旋塞,现在连铭牌都标考克了
楼主: Uigur (一蘭拉麵)   2018-02-03 23:01:00
收到了,谢谢!
作者: Yenfu35 (廣平君)   2018-02-03 23:28:00
推荐这篇文章。另外借标题请问,“闸瓦”的词源是什么?
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2018-02-03 23:34:00
枢纽站是台湾没有的概念 枢纽站就类似Hub那样 很多路线都有经过该站的意思而且该站是区域内比较重要的车站 客流量也比较大然后近几年高铁建设飞快 高铁线不一定会进入原先的枢纽站于是"枢纽"一词就升级了 枢纽是指一个区域内的车站说白一点就是交流道群 详情可以Wiki 中国铁路枢纽导电轨在中国也是叫导电轨
作者: a41503 (四七六)   2018-02-03 23:43:00
台北->台北+板桥+松山+南港?
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2018-02-04 00:05:00
等捷运高铁能开上台铁路线再来叫枢纽
作者: komachi275 (笨笨熊)   2018-02-04 00:23:00
工业用书也是内燃机称呼柴油引擎较多
作者: antivenom (antivenom)   2018-02-04 00:39:00
枢纽站就是综合转运站 几铁共构也可以算是枢纽站
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-02-04 01:42:00
时刻调整/改点定期列车好像是日文翻的,台铁不这样用,相对非定期的日本称为临时列车,而这词在台铁是指临时加开的班次,同义的为加班车中央避车线台湾也有在用
作者: shter (飞梭之影)   2018-02-04 01:51:00
枢纽站就是转运站啊定期的列车应该就是例行班车吧,增开的就是加班车了
作者: sinclairwang (strawberry_syrup)   2018-02-04 06:40:00
出发号志反应灯 - 出站信号All right在铁总就是“好”,例如有 出站信号好闸瓦,个人认为是因为形似瓦片吧...以及借问铁总的“交路”在台铁如何称呼...车次运用?以及感觉柴联车更多被叫做内燃动车组
作者: antivenom (antivenom)   2018-02-04 09:35:00
两岸用语虽然不同 但还是有87%像 是因为中国从德/英制俄语翻译?台湾从德/英制日语翻译? 所以都系出德英?
作者: dxdy (=ρdρdφ)   2018-02-04 09:47:00
简体字可以嘘了
作者: MiaoXin (妙信)   2018-02-04 10:16:00
内燃机可以用不同的油,铁路用柴油比较多。但是汽机车的其实也是内燃机。
作者: NCC1305 (火车男)   2018-02-04 10:45:00
台铁的中文主要是来自对岸,战后来自大陆各地的铁路接收人员,不过即使是中国大陆,当时的用语本身也不统一,例如站台、月台在南京、上海两地的习惯就不一样了
作者: Odakyu (青蛙骑士 瀬戸幸助)   2018-02-04 11:25:00
交路 = 运用没错 另外中国称路牌 = 路签
作者: NCC1305 (火车男)   2018-02-04 11:34:00
路牌一样是路牌,路签是另一种东西,长条状的https://goo.gl/images/wQQk1N
作者: temu2035 (temu2035)   2018-02-04 12:08:00
以前台铁登记列车到开时刻也用正点,后来改为准点
作者: Akulamaru (Akula)   2018-02-04 13:56:00
汽油引擎柴油引擎都是内燃机
楼主: Uigur (一蘭拉麵)   2018-02-04 14:28:00
我居然忘了"改点"这两字, 已加。另外小修其他部分
作者: omkizo (陈武爱带你笑掌)   2018-02-04 15:29:00
地铁区间车叫小交路 全程车叫大交路
作者: Metro123Star (MtSt)   2018-02-04 16:22:00
北捷称小圈大圈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com