Re: 徐丽松先生荣获第一届“台湾法语译者协会翻译奖

楼主: Chengheong (Hohlolang)   2016-05-11 21:18:13
徐丽松是我台大外文的同班同学,他就读台中一中时,英文就是全校第一。
徐丽松高中英文课常常在自修法文,没在听英文老师讲课。英文老师刚好学过法文,
有一次上课时就走到他座位边把他的法文书拿起来考他法文,结果徐丽松对答如流。
进了台大外文后,据说很多教授对他说你不必来上课,期末交一篇报告就行了。
虽然我是他的同班同学(我是大二转入外文系),却不认识他,因为他很少来上课。
坦白说,我大三考预官的时候,才第一次看到他。
他不但英文极好,法文也很好,还会德文西班牙文意大利文俄文。
他曾对我说过他日文不好(可见他也学过日文)。
他的GRE, GMAT都是当年世界第一高分。不过他没去美国,而是去法国留学。
他是我那一届台大外文最杰出的才子,目前却只是翻译,我觉得有点可惜。
作者: candyrain821 (静谧.祕境)   2016-05-11 21:34:00
是否以己度人..
作者: yaurtusn (擎天岗小牛)   2016-05-11 21:42:00
际遇是要看家底的,虽不一定要如虎添翼,至少不怕被盯上.
作者: gaudi (^__^)   2016-05-12 03:04:00
有知名度的翻译收入很高耶~哪有只是翻译这种感慨
作者: peda (日付剪贴ing)   2016-05-12 22:15:00
…“却只是”…@@;;但这并不是愿意做就能做好的工作

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com