[分享] 有感...

楼主: canusppt (山岗上静静的晚月)   2014-05-27 22:11:28
这世上,有很多事绝非对错两元对立,铁板一块的观念!
‘别只怜悯死去的人,更要怜悯还活着的人;甚至是那些活着却没有爱的人!’
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-27 22:12:00
两元不够啊,当然要多元;连意见都是有钱的说了算~
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-27 22:28:00
有钱也分369等啊.
作者: apley (佛渡有缘人)   2014-05-28 00:35:00
越是爱喊某些事物重要的人, 反而却正是缺少那些事物
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 00:46:00
莫非定律是说,把句子往不好的方向解读,就八成对了...
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 00:59:00
八成对的话一定不是莫非说的.莫非说的是你如果跟同一个女人
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:00:00
约会够多次,她一定会厌恶你.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 01:04:00
哪个莫非? 艾迪莫非吗?
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:12:00
Murphy's Law 的莫非. Capt. Edward A. Murphy
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 01:17:00
翻成 莫非 真是翻得好,中文也是说'莫非,难道...'其实我在回的是3楼,阿伯力的话,我以为他少打一个字
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 01:18:00
越是爱喊某些事物'不'重要的人,XXXXX但后来我发现,两个句子虽然相反,但各有对的场合何时对呢?嗯,就是往不好的方向解读时,就对了
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 01:19:00
比如,我可以大喊钱重要,也可以大喊钱不重要;我都缺钱
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:19:00
Murphy's law 翻译成中文 莫非定律. 应该是吧,我中文不好.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 01:21:00
只要往不好解读都会对,所以我说那句子不正确;它只是唱衰
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 01:22:00
哈,因为我们都呆在:是非/对错/美善/好坏的二元世界(大脑)
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:23:00
莫非说的:你要找的东西都是在最后查看的地方发现.
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 01:23:00
每个人都有属于自己的小世界.地球上有几个人就有多少世界.同理与尊重就显得非常重要了..^^
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:24:00
It's not possible to fool proof, you will only find abetter fool.
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:26:00
fool proof - 中文应该怎么说? "傻瓜都能用"有点太长.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 01:40:00
不,只能用苦瓜.. ; 咳,你先翻整句的意思啦
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:44:00
设计产品(程式)不可能做到呆子都可以用,你会发现更厉害的呆
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 01:45:00
喔,我用过这个句子:防呆你比它还呆
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 01:46:00
proof奇摩翻译找到10条不同用法,那我不知这里的词性啊
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:49:00
fireproof 防火, childproof,儿童安全使用
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 01:51:00
fireproof - 火烧不过, idiot proof, 蠢蛋弄不坏
作者: AmorSophia (Sophia)   2014-05-28 02:10:00
这种用法中的proof是做形容词用吗?? 防…的 (from google 翻译app)
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:14:00
文法上还是名词.说它是字根(suffix)合适些.waterproof防水
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:16:00
因此名词动词化的时候,waterproofing.而不是waterproving.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:17:00
但防水没空一格..
作者: AmorSophia (Sophia)   2014-05-28 02:17:00
嗯嗯嗯,所以不是形容词修饰前面的名词,而是复合名词(笔记)
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:18:00
喔,就翻 防呆 好了;没有防呆,只有更呆
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:19:00
没有水母,只有水脑 :P这例子不好;水母就是水脑,同义词...
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:22:00
类似的字还有bombproof,crushproof,greaseproof,germproof
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:23:00
handshakeproof, 白手套
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:24:00
shatterproof (车窗玻璃)
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:24:00
语源:可以防堵死亡之握的终极手套,+8款
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:25:00
HJC又有新发明,没听过handshakeproof的用法.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:27:00
工程师的 data sheet 里一堆新创单字,字典也没有但如果你懂某个协定的开发历史,却八成能看懂
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:28:00
似乎这种从语源造字本来就是可以的;没被公认也是硬干没办法,这领域进步快,我们没空等单字被发明..
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:29:00
是.我没说不行,我是说没听过.
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:31:00
是以台湾主机板的英文说明书没人能读.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:32:00
Apache is not handshakeproof.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:33:00
我曾认识一个朋友,她的工作是英翻英;英文很难懂的 XD
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:34:00
既然楼都已经推歪了,那就再用力些推.下面一句是我的惯用语When your only tool is hammer, every problem is a nail.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:34:00
她漂亮,有男友,薪水高;但还是有烦心的事
作者: AmorSophia (Sophia)   2014-05-28 02:35:00
JC大哥,你那个新字应该是The-Ma's-handshake-proof (但这样赘字也太多XD)
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:35:00
因为她男友抱怨她'你不用上班,都不知道办公室政治的苦闷'
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:36:00
所以她明明是 soho了,又去应征一份办公室的工作;变双薪
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:36:00
字都很简易,应该人人都懂.含意就需要思考.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:37:00
这完全是八点档的剧情;钱不是问题的人生,纯谈感情困扰和一般人忙着赚钱,赚钱是困扰不同
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:38:00
如果只会花钱买礼物一招,所有的女人都拜金.
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:38:00
很酷啊,不为了钱,但在办公室受气也不能拍桌离职
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:39:00
因为她是'需要这份工作';她需要上班族这个身份
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:41:00
The-Ma's 我会翻成 它妈的; 这似乎有点困扰...
作者: AmorSophia (Sophia)   2014-05-28 02:42:00
阿三哥别认真,是台湾特有的政治酸民冷笑话,出了台湾就用不着了
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:44:00
阿怕气是直升机,那故事我知道.CMWang也不是handshakeproof
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:46:00
When your only tool is a hammer,every problem is a nail.如果只会花钱买礼物一招,所有的女人都拜金.
作者: AmorSophia (Sophia)   2014-05-28 02:46:00
XD 所以对错是非的标准和随之而来的烦恼好恶误解等情绪,其实都是自找的(赶快拉回原题:p)
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 02:47:00
回:用 C4 就对了
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 02:53:00
ㄜ...好吧,我把许章真的字根字首都拿出来了,决定明天把阿三哥英文推文教学公布到我FB好了..ㄎㄎ
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 02:55:00
现在直接copy做笔记好了,晚上我回台北会很忙XDDD~
作者: AmorSophia (Sophia)   2014-05-28 02:56:00
vic好聪明,我也来翻翻字根字首的书好了(汗)
作者: ahsan (臭屁阿三)   2014-05-28 02:59:00
嗯,只有状元学生.
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 03:25:00
刚把5/26与5/28都copy好了,要先去睡了,早上八点还要上班XD
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 03:26:00
谁叫我年少不努力呢?..现在还来得及啦..继续学习就对了
作者: ftchen (枫亭)   2014-05-28 07:59:00
作者: twin0711 (小双爱散步)   2014-05-28 08:30:00
私以为,活着没有爱的人,可怜;活着只有恨的人,可悲。
楼主: canusppt (山岗上静静的晚月)   2014-05-28 15:00:00
除了某几层....楼,歪的很大......
作者: apley (佛渡有缘人)   2014-05-28 15:29:00
JC, 我爱喊的意思就是老爱在那里嚷嚷的, 跟心理认定实际成为的不一样, 并非两面皆通
作者: psycho1199 (可怜恋花再会啦!)   2014-05-28 17:20:00
查脯人 40岁剩一张嘴 ?
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 18:29:00
p大起床囉.......
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 18:42:00
那我大喊'我需要钱',实际上就是不需要钱;有这么好操作?心理学直观的部份,是在很无意识的直觉下才成立如果我有了点心机,故意讲反话,不就一切都不准了
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 19:06:00
直觉(心)与大脑(动机.想法)运作是不同的..
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 19:46:00
我觉得Vic不漂亮,不是我的菜 (递纸条要电话
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-28 22:11:00
HJC很中肯.我老歪的..找粉粉嫩嫩比较实在..(踢飞)
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 22:25:00
等一下,我改名瓦哥,瓦力十足~
作者: amethyst02 (老公主XD)   2014-05-28 23:40:00
Vic外表看起来跟实际年龄有差距(看起来很年轻)=粉粉嫩嫩一族
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-28 23:45:00
其实我是觉得还蛮神似那位唱 隐型的翅膀 的 :P
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-29 00:23:00
ㄜ,不像喔..我比较高又重..XDDDD~ 我是老歪...
作者: amethyst02 (老公主XD)   2014-05-29 02:34:00
楼上别冒充老歪
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-29 03:33:00
身高较高是加分啊,你是说脸像她但腿比她长吗? 啧啧
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-29 03:58:00
HJC大大,半夜果然....快去睡比较实在啦..
作者: HuangJC (吹笛牧童)   2014-05-29 05:35:00
好,等等就回家
作者: Vicbook (爱你的宿命)   2014-05-29 19:45:00
HJC果然是乖巧的女生...XDDDD~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com