[心得] 公民觉醒 出版社们还要更努力

楼主: nastika (迎向终局 三个世界的对灭)   2014-09-10 10:41:31
之前看到五南出版了《共产党宣言》 就想到几个月前左岸也出版了
但是《宣言》本来是小册子,本来就像是善书一样流通的,竟然还封胶不给人看...像话吗?
而且该出版的绝对不是只有“经典”而已。
《雾月十八日》、《法国内战》从来都没出版纪录的样子.....
难道只是向威权时期一样仅只初于婊马克思的目的才翻译吗?
像Max Stirner这么重要的人,他的书一本也都没在台湾出版过....台湾人,你是在怕什么?
像尼采,早该整部从德文在翻译过来了,怎么可以放任由那些“超译”断章取义
把尼采给改造成推销正向思考、职场伦理的大湿?????
说到惨遭被“超译”的,还有佛经.....觉醒少不了催伏基督教、和扶持佛教。
阿含经反倒是华人最不接触的佛经....这像话吗?何时我们才可以看到新汉巴藏等语言校订的阿含经?
最近读到一本《佛教禅定之研究》,这本书非常的好。
那些有钱人绝对不会助印,因为他们知道这些书绝对不是单纯侈言道德而已,所以他们不助印。
出版社该出版的著作,实在是太多了....别老是想养书而已!
作者: Sonnanstine (None)   2014-09-10 14:50:00
怕亏钱。
作者: translating (翻译中)   2014-09-10 15:50:00
艺文界是高级的
作者: ny2f71 (ny2f71)   2014-09-10 19:08:00
最近大家出版就要出尼采的查拉图斯特拉如是说了啊~以前也有出版社出 但目前还没看到全部都出的我反而觉得超译尼采有替尼采在台湾打开知名度(一般民众)
作者: shk91353 (阿港)   2014-09-10 23:55:00
要慷他人之慨总是比较容易
作者: boyawake (台湾,妳好美。)   2014-09-11 12:05:00
这篇算抱怨?姑且分在闲聊比较适合吧..心得...?
作者: fatisuya (伊达枫)   2014-09-12 11:12:00
<学习看简体吧,你说的几乎都有出XD
作者: Chongyuan (白龍飛舞之年)   2014-09-13 09:09:00
有市场就会有人出,仅此而已....
作者: chigusa (自由)   2014-09-13 19:38:00
封膜应该只是怕被弄脏 以麦田版共产党宣言为例CD
作者: victoria0401 (笛里)   2014-09-14 21:27:00
为何公民觉醒是出版社的责任...? XD出版社也有成本考量 何况哲学书的翻译校订未必容易
作者: vivi09 (薇琪吳)   2014-09-16 00:27:00
你觉得出版社很有钱吗......不如您有“才力”的话可当译者投稿给出版社?
作者: myislet (以为忘了却记得牢牢的。)   2014-09-18 21:35:00
不是怕吧,是有没有市场的问题
作者: dic (弦月)   2014-09-18 23:18:00
这些书要卖给谁?在台湾有市场吗?
作者: xerophil (XXX)   2014-10-16 21:27:00
2014年才来把共产党宣言当新书卖根本是国际笑话
作者: typered (打字红)   2014-12-19 11:44:00
善书?那你怎么不自己去助印,呵呵:)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com