之前看到五南出版了《共产党宣言》 就想到几个月前左岸也出版了
但是《宣言》本来是小册子,本来就像是善书一样流通的,竟然还封胶不给人看...像话吗?
而且该出版的绝对不是只有“经典”而已。
《雾月十八日》、《法国内战》从来都没出版纪录的样子.....
难道只是向威权时期一样仅只初于婊马克思的目的才翻译吗?
像Max Stirner这么重要的人,他的书一本也都没在台湾出版过....台湾人,你是在怕什么?
像尼采,早该整部从德文在翻译过来了,怎么可以放任由那些“超译”断章取义
把尼采给改造成推销正向思考、职场伦理的大湿?????
说到惨遭被“超译”的,还有佛经.....觉醒少不了催伏基督教、和扶持佛教。
阿含经反倒是华人最不接触的佛经....这像话吗?何时我们才可以看到新汉巴藏等语言校订的阿含经?
最近读到一本《佛教禅定之研究》,这本书非常的好。
那些有钱人绝对不会助印,因为他们知道这些书绝对不是单纯侈言道德而已,所以他们不助印。
出版社该出版的著作,实在是太多了....别老是想养书而已!