※ 引述《weielx (热情判断力冷静)》之铭言:
: 大家好,我上个月去申请了一个邮政信箱
: 信箱的地址是“某某邮局第oo号信箱第xx-oo”
: 我在postcrossing 的网站上把信箱的英文地址写上去(照着收据上的写法)
: 变成“P.O.BOX xx-oo P.O.BOX oo”
: 结果postcrossing 官方认为这是无效的信箱地址
: 原因是他们会误以为是两个信箱,其实应该是同一个信箱吧!
: 请问为什么会有这样的写法呢?
: 我可以改成“某某邮局第oo号信箱”,然后英文改成“P.O.BOX oo”吗?
: 感谢大家解惑....
邮政信箱的地址前几年有改过
以台北南海邮局(台北5支局)为例
以前是台北邮局5-XX号信箱
现在改以地名写成台北南海邮局第XX号信箱